impasse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : impassé

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

1761. Du préfixe im- et de passe. Le mot impasse est dû à Voltaire, qui l'emploie au masculin, pour remplacer cul-de-sac, jugé indécent.

Le mot impasse préexistait mais était peu usité comme l'atteste Voltaire dans son dictionnaire philosophique. Il n'a fait que le remettre en honneur, pour ainsi dire.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
impasse impasses
/ɛ̃.pas/

impasse /ɛ̃.pas/ féminin

  1. Rue qui n’a pas d’issue à l’une de ses extrémités.
  2. (Figuré) Situation bloquée, sans issue.
    • L'inspecteur vous aura dit que j'étais une fille de rien, est-ce vrai ? Que je courais les hommes comme une chienne ? Oui ? que je vous empaumais sans doute ? consciente de l'impasse où je vous acculais ?. (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
    • La mondialisation concrète, c’est d’abord une forme nouvelle du règne agressif de la marchandise et de l’argent, qui mène le monde à de profondes impasses économiques, sociales, écologiques et politiques. (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

  • se trouver dans l’impasse: être bloqué dans une situation
  • sortir de l’impasse: lors de négociations, trouver une issue, une solution

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe impasser
Indicatif Présent j’impasse
il/elle/on impasse
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que j’impasse
qu’il/elle/on impasse
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
impasse

impasse /ɛ̃.pas/

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de impasser.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de impasser.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de impasser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de impasser.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

1851. Du français impasse.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

impasse

  1. Impasse (lors de négociations; par exemple: "The talks are at an impasse.").

Références[modifier | modifier le wikicode]

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

impasse /Prononciation ?/ féminin

  1. Impasse.