implorer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
implorer transitif 1er groupe (conjugaison)
- Demander humblement et avec instance, secours, faveur, ou grâce.
- J’implorai avec ferveur la belle image de la Vierge coloriée à laquelle, tous les soirs, avant de me coucher, j’adressais ma prière : […]. — (Octave Mirbeau, Mon oncle,)
- Implorer l’assistance de ses semblables, la clémence du vainqueur.
- Il l’implorait à genoux. — J’implore de vous cette grâce.
Traductions
- afrikaans : smeek (af)
- allemand : beschwören (de), flehen (de)
- anglais : to implore (en), to beseech (en) (Vieilli), to beg (en), to plead (en), to appeal (en)
- espagnol : implorar (es), suplicar (es)
- espéranto : petegi (eo)
- féroïen : bøna (fo)
- grec : αιτούμαι (el) (etúme)
- hébreu ancien : עתר (*) masculin
- ido : implorar (io)
- néerlandais : bezweren (nl), bidden (nl), smeken (nl)
- papiamento : roga (*)
- polonais : błagać (pl)
- portugais : implorar (pt), suplicar (pt)
Prononciation
- /ɛ̃.plɔ.ʁe/
- France : écouter « implorer [ɛ̃.plɔ.ʁe] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (implorer), mais l’article a pu être modifié depuis.