invito

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : invitó

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe invitar
Indicatif Présent (yo) invito
(tú) invito
(vos) invito
(él/ella/usted) invito
(nosotros-as) invito
(vosotros-as) invito
(os) invito
(ellos-as/ustedes) invito
Imparfait (yo) invito
(tú) invito
(vos) invito
(él/ella/usted) invito
(nosotros-as) invito
(vosotros-as) invito
(os) invito
(ellos-as/ustedes) invito
Passé simple (yo) invito
(tú) invito
(vos) invito
(él/ella/usted) invito
(nosotros-as) invito
(vosotros-as) invito
(os) invito
(ellos-as/ustedes) invito
Futur simple (yo) invito
(tú) invito
(vos) invito
(él/ella/usted) invito
(nosotros-as) invito
(vosotros-as) invito
(os) invito
(ellos-as/ustedes) invito

invito \imˈbi.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de invitar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot composé de inviti et -o « substantif ».

Nom commun [modifier le wikicode]

invito \in.ˈvi.to\

  1. Invitation.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espéranto.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
invito
\Prononciation ?\
inviti
\Prononciation ?\

invito \in.ˈvi.tɔ\

  1. Invitation.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
invito
\in.ˈvi.to\
inviti
\in.ˈvi.ti\

invito \in.ˈvi.to\ masculin

  1. Invitation, action d’inviter.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe invitare
Indicatif Présent (io) invito
Imparfait
Passé simple
Futur simple

invito \in.ˈvi.to\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif du verbe invitare.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe) Apparenté[1] à via (« voie ») et vita (« cours de la vie »), au tchèque vítat. Le radical de ce verbe, perdu en latin, signifie « venir », la construction est la même que dans celle de « bienvenir, [souhaiter la] bienvenue, [être le] bienvenu ». Ou dérivé de vito, avec le préfixe in-.
(Adverbe) Adverbialisation de l'ablatif neutre de invitus.

Verbe [modifier le wikicode]

invītō, infinitif : invītāre, parfait : invītāvī, supin : invītātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Inviter, convier.
    • Fabricii virtutem admiratus Pyrrhus, illum invitavit ut patriam desereret — (Lhom.)
      admirant le courage de Fabricius, Pyrrhus l'invita à quitter sa patrie.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

invito \Prononciation ?\ (comparatif : invitius)

  1. Malgré soi, à contrecœur.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe invitar
Indicatif Présent eu invito
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

invito \ĩ.ˈvi.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ˈvi.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de invitar.