irriter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- D’irrito, qui chez les Romains signifiait exciter un chien.
Verbe
irriter /i.ʁi.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Mettre en colère.
- Rien ne m’irrite plus que de pareils discours.
- C’est un homme qui s’irrite facilement.
- Pourquoi vous irriter ainsi ?
- Un rien suffit pour l’irriter.
- On vous a irrité contre moi.
- Irriter les esprits par des mesures imprudentes.
- (Figuré) Augmenter, exciter, rendre plus fort, plus violent.
- Vous irritez sa colère, son courroux, au lieu de chercher à l’apaiser.
- Les obstacles irritaient son courage.
- Cela ne fit qu’irriter sa passion, ses désirs, sa douleur.
- (Médecine) Causer de la douleur, de la chaleur et de la tension dans un organe, dans un tissu quelconque.
- La piqûre des orties irrite la peau.
- Avoir les muqueuses irritées.
- (Moins courant) Causer une simple excitation des membranes, nerfs, etc.
- Cette musique discordante m’irrite les nerfs.
Dérivés
Traductions
- allemand : anreizen (de), aufhetzen (de), reizen (de), aufreizen (de)
- anglais : irritate (en) (1,2,3,4), excite (en), incite (en), provoke (en), rouse (en), stimulate (en), stir up (en), arouse (en)
- catalan : incitar (ca)
- espagnol : incitar (es), acuciar (es), encresparse (es)
- espéranto : inciti (eo)
- féroïen : arga (fo), øsa (fo)
- finnois : ärsyttää (fi)
- frison : oanhysje (fy), oansjasje (fy)
- ido : iritar (io)
- italien : incitare (it), spronare (it)
- néerlandais : aanstoken (nl), irriteren (nl), ophitsen (nl), op stang jagen (nl), prikkelen (nl), sarren (nl)
- portugais : concitar (pt), incitar (pt), provocar (pt)
- roumain : incita (ro), provoca (ro), stimula (ro), ațîța (ro)
- suédois : irritera (sv)
- turc : alevlendirmek (tr)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (irriter), mais l’article a pu être modifié depuis.