ivresse
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Dérivé de ivre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ivresse | ivresses |
| /i.vʁɛs/ | |
ivresse /i.vʁɛs/ féminin
- État d’une personne ivre.
- L’ivresse qui dure longtemps chez les Sauvages, et qui est pour eux une espèce de maladie, les empêcha sans doute de nous poursuivre durant les premières journées. — (Chateaubriand, Atala, 1801)
- C'était une ivresse de respirer, de humer ces rayons solaires que le printemps rendait si vivifiants! — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Jamais il n'avait éprouvé une ivresse de volupté aussi aiguë et il eût voulu prolonger indéfiniment cette délicieuse torture. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
- […], car, dans le naufrage de l’ivresse, on peut observer que l’amour-propre est le seul sentiment qui surnage. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- L'ivresse se lisait dans ses yeux, une ivresse crâne et satisfaite qui lui arrachait quelquefois de gros rires. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- (En particulier) (Plus rare) Enthousiasme, exaltation.
- […], Le Kalevala est un véritable éblouissement, auquel cette traduction de Gabriel Rebourcet rend sa faconde et son ivresse furibarde. — (André Clavel, L'Iliade boréale, dans L'Express n° 3081, 21 juillet 2010)
- Des années de frénésie et de farouche indépendance, dans l’ivresse de ses neuves et intactes illusions. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.25)
Expressions
Traductions
État d’une personne ivre. (1)
- allemand : Trunkenheit (de) féminin, Rausch (de) masculin
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : beskonkenheid (af)
- anglais : drunkenness (en), inebriety (en)
- bulgare : пиянство (bg) (pijanstvo)
- espagnol : ebriedad (es), embriaguez (es)
- espéranto : ebrieco (eo)
- frison : dronkenskip (fy)
- grec : μέθη (el) (méthi) féminin
- ido : ebrieso (io)
- néerlandais : beschonkenheid (nl), dronkenschap (nl), zatheid (nl), roes (nl), zwijmel (nl)
- papiamento : buracheria (*)
- portugais : bebedeira (pt), ebriedade (pt), embriaguez (pt)
- sranan : drungu (*)
- suédois : rus (sv), rusning (sv)
Prononciation
Voir aussi
- ivresse sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ivresse), mais l’article a pu être modifié depuis.