jur
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
jur
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: jur, SIL International, 2024
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
jur masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
jur \Prononciation ?\
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de jurzyć[1] (« être échauffé ») apparenté au serbo-croate juriti (« être animé, aller vite »), au tchèque zuřit (« être furieux »).
Nom commun [modifier le wikicode]
jur \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Désuet) Mouvement animé, de colère.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « jur », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
jur /ˈjur/
- Justement.
- Tout à fait, complètement.
- Jus boađát min lusa gávpotdállui dáid áiggiid mii dáhkidit ahte lea dárkkisteaddji báikki nalde vástideame jur du jearaldagaide. — (kiruna.se)
- Si vous venez chez nous à la mairie ces temps-ci, nous vous assurons qu’il y a un contrôleur sur place pour répondre justement à vos questions.
- Jus boađát min lusa gávpotdállui dáid áiggiid mii dáhkidit ahte lea dárkkisteaddji báikki nalde vástideame jur du jearaldagaide. — (kiruna.se)
Tupi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
jur \Prononciation ?\
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | a-jur | a-jur uman | a-jur-i-ne |
2e du sing. | ere-jur | ere-jur uman | ere-jur-i-ne |
3e du sing. | o-jur | o-jur uman | o-jur-i-ne |
1re du plur. | oro-jur | oro-jur uman | oro-jur-i-ne |
2e du plur. | pe-jur | pe-jur uman | pe-jur-i-ne |
3e du plur. | o-jur | o-jur uman | o-jur-i-ne |
voir Conjugaison en tupi |
- Venir.
- Erimbaê pe ere-jur ?
- Quand êtes-vous venus ?
- Erimbaê pe ere-jur ?
Références[modifier le wikicode]
- Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil, 1858 → consulter cet ouvrage
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
jur \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « jur [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien occitan
- Déverbaux en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en vieux slave
- Adverbes en croate
- polonais
- Déverbaux en polonais
- Noms communs en polonais
- Termes désuets en polonais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Adverbes en same du Nord
- tupi
- Verbes en tupi
- wolof
- Verbes en wolof