juridisch
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin juridicus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | juridisch | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
juridisch \juˈʁiːdɪʃ\
- (Droit) Juridique.
- Gesetze gelten sowohl für natürliche als auch für juridische Personen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « juridisch [juˈʁiːdɪʃ] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin juridicus.
Adjectif [modifier le wikicode]
juridisch \Prononciation ?\
- (Droit) Juridique.
- juridische bezwaren
- objections d’ordre juridique
- de juridische faculteit
- la faculté de droit
- (Industrie) de juridische afdeling
- le service du contentieux
- juridische bezwaren
Adverbe [modifier le wikicode]
juridisch \Prononciation ?\
- Juridiquement.
- juridisch aansprakelijk
- responsable en droit
- juridisch aansprakelijk
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « juridisch [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Lexique en allemand du droit
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du droit
- Lexique en néerlandais de l’industrie
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais