kaouenn

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton couann, couhann. Du moyen breton couhenn[1].
À comparer avec les mots cuan en gallois, cowan en cornique, *cauannos en gaulois (sens identique).
Emprunté par le latin (cavannus). Le mot vient de l'indo-européen *kaw- « crier, hurler ».
Le vieux français choue a donné aussi le mot chouan.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté kaouenn kaouenned
Adoucissante gaouenn gaouenned
Spirante cʼhaouenn cʼhaouenned
Kaouenned (des chouettes)

kaouenn \ˈkɔwː.ɛn\ féminin

  1. (Ornithologie) Chouette.
    • Eno emañ hor mognoned. N’ho pezo da ober nemet hopal teir gwech, evel ar gaouenn, hag e klevfot e pelecʼh e vezint. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 68)
      Nos amis sont là-bas. Vous n’aurez qu’à huer trois fois, comme la chouette, et vous entendrez où ils seront.
    • An avel o yudal er gwez, ha, d’an noz, ur gaouenn o youcʼhal en ur penngos derv bennak, ha me war va gwele, bemdez ha bemnoz ocʼh hirvoudiñ. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 41)
      Le vent qui hurle dans les arbres, et, la nuit, une chouette qui crie dans une souche de chêne, et moi dans mon lit chaque jour et chaque nuit à me lamenter.
    • – da noz hepken, pa yude ar cʼhaouenned e bodoù fouliar an dervenned bras, ez aen er-maez, sioul evel ul laer, da gaout va fourvezioù [...]. — (Per Denez, An hini Moal, in Al Liamm, no 24, janvier-février 1951, page 17)
      Ce n’est que la nuit, quand les chouettes hurlaient dans les touffes de lierre des grands chênes, que je sortais, silencieux comme un voleur, pour chercher mes provisions.
  2. Strigidé (en général).

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499