kemm
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1732)[1] Attesté en vieux breton chem.
- Emprunt au bas latin cambium [2] , lui même du mot gaulois cambiare.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kemm | kemmoù |
Adoucissante | gemm | gemmoù |
Spirante | cʼhemm | cʼhemmoù |
kemm \ˈkɛmː\ masculin
- Changement.
- Alan a dride e galon o kavout hep kemm e vro cʼhenidik. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 41)
- Le cœur dʼAlain tressaillait en (re)trouvant son pays natal sans changement.
- Alan a dride e galon o kavout hep kemm e vro cʼhenidik. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 41)
- Différence.
- — En distro ?... Dalcʼh ar cʼhemm evidout hag evit da cʼhoar. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 126)
- — Au retour ?... Garde la différence pour toi et pour ta sœur.
- — En distro ?... Dalcʼh ar cʼhemm evidout hag evit da cʼhoar. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 126)
- Échange.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 383.