kolf
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen néerlandais colve, issu du germanique *kulba(n)- « objet rond », qui remonte à l’indo-européen *gl̥h₁bʰ-on-, à rapprocher du latin gleba « motte de terre », du lituanien glė́bti « étreindre »[1]. Apparenté à l’allemand Kolben.
Nom commun [modifier le wikicode]
kolf féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 94,0 % des Flamands,
- 97,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « kolf [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leyde, Brill, 2013, p. 309.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]