konsuleco
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Substantif composé de la racine konsul (« consul »), du suffixe -ec- (« idée abstraite, qualité ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | konsuleco \kon.ˈsu.le.t͡so\ | |
Accusatif | konsulecon \kon.ˈsu.le.t͡son\ | |
voir le modèle |
konsuleco \kon.ˈsu.le.t͡so\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- diplomateco : qualité de diplomate
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ambasadoreco : qualité d’ambassadeur
- diplomato (mot-racine 1OA, fond. grâce à 7OA ) : diplomate
- diplomatio (mot-racine fond. de/grâce à 7OA ) : diplomatie
- ambasado (mot-racine 8OA ) : ambassade (légation).
- ambasadoro (mot-racine 1OA ) : Mr l'ambassadeur en titre (légat diplomatique)
- nuncio (mot-racine 1OA ) : nonce (ambassadeur du Pape)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « konsuleco [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- konsulo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- konsuleco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- konsulo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "konsul-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ec-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).