krølle
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | krølle | krøller |
Défini | krøllen | krøllerne |
krølle \Prononciation ?\ commun
- Boucle.
- Jeg kan godt lide piger med krøller, selvom de er besværlige at få op af afløbet, hårene altså.
- Les filles aux boucles me plaisent, même si elles sont difficiles à recouper de la bonde, les cheveux c.à.d.
- Jeg kan godt lide piger med krøller, selvom de er besværlige at få op af afløbet, hårene altså.
- (Familier) Boucle, clou.
- Der var en krølle i historien, men vi må vente på opløsningen til næste uge.
- Il y avait une chute à l’histoire, mais nous devons attendre la solution jusqu’à la semaine prochaine.
- Der var en krølle i historien, men vi må vente på opløsningen til næste uge.
Verbe [modifier le wikicode]
krølle \Prononciation ?\
- Friper, courber, déformer, plier, fléchir, boucler, froisser.
- Jeg krøller avisen tilsammen, der var ingen gode nyheder i den.
- Je froisse le journal, il n’y avait aucunes bonnes nouvelles dedans.
- Jeg krøller avisen tilsammen, der var ingen gode nyheder i den.
- (Coiffure) Boucler.
- Frisøsen krøller kundens hår med et krøllejern.
- La coiffeuse boucle les cheveux du client avec un fer à friser.
- Frisøsen krøller kundens hår med et krøllejern.
Dérivés[modifier le wikicode]