la chair est faible
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir chair et faible. Cette expression se trouve déjà dans le Nouveau Testament : s’apercevant que ses disciples se sont endormis alors qu’il priait son père à la veille de sa passion, Jésus réveille Pierre et lui dit « vous n’avez donc pas eu la force de veiller une heure avec moi ! Veillez et priez pour ne pas entrer en tentation, l’esprit est ardent mais la chair est faible ». (Marc 14, 38 - Matthieu 26,41)
Locution verbale [modifier le wikicode]
la chair est faible \la ʃɛ.ʁ‿ɛ fɛbl\
- Façon d’excuser la faiblesse humaine face aux tentations de la vie : boisson, bonne chair, sexualité, etc.
- « La chair est faible » — (Titre d’un article de l’Express de Toronto (semaine du 10 janvier au 16 janvier 2006) à propos de l’abbé Pierre, « l’apôtre des pauvres en France », qui avouait avoir commis « le péché de chair ».)
Traductions[modifier le wikicode]
Façon d’excuser la faiblesse humaine face aux tentations (1)
- Allemand : das Fleisch (de) ist schwach (de)
- Anglais : the flesh is weak (en)
- Catalan : la carn és feble (ca)
- Espagnol : la carne es débil (es)
- Italien : la carne è debole (it)
- Néerlandais : het vlees is zwak (nl)
- Portugais : a carne é fraca (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « la chair est faible [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « la chair est faible [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « la chair est faible [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « la chair est faible [Prononciation ?] »