lemming
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIIIe siècle) Mot d’origine norvégienne.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lemming | lemmings |
\lɛm.miŋ\ |
lemming \lɛm.miŋ\ masculin
- (Zoologie) Espèce de petit rongeur subnival vivant généralement dans les régions arctiques, et migrateur.
- En tête du cortège, les lemmings au pelage tacheté de jaune ambré, de roux et de noir. — (Bernard Lenteric, L'empereur des rats, 1997, Plon, page 272.)
- Quand au danger que pourraient représenter les rapaces pour les oies, il est négligeable. S'ils ne dédaignent pas un oison à l'occasion, ils préfèrent de loin les lemmings. — (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, p. 131)
Les migrations du lemming dans les contrées septentrionales.
- En mentant de façon flagrante sur l’intégrité du vote, il a galvanisé les dizaines de millions d’Américains qui le suivent tels des lemmings vers le précipice. — (Normand Lester, « McConnell se rend. Fin de la sédition Trumpienne? », Le journal de Québec, 16 décembre 2020)
Notes[modifier le wikicode]
- Peut être utilisé avec une majuscule (Lemming) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- campagnol-lemming
- lemming à collerette (Dicrostonyx groenlandicus)
- Lemming à collerette du Labrador, lemming à collier de l’Hudson, lemming d'Ungava (Dicrostonyx hudsonius)
- lemming coloré
- lemning de Sibérie, lemming brun, lemming des toundras (Lemmus sibiricus)
- lemming commun, lemming des toundras de Norvège (Lemmus lemmus)
- lemming d’Europe, lemming des toundras de Norvège, lemming commun (Lemmus lemmus)
- lemming des forêts, lemming des bois (Myopus schisticolor)
- lemming des steppes (Lagurus lagurus)
- lemming des toundras, lemming des toundras de Norvège, lemming commun, lemming des toundras du Nord, lemming du nord, lemming d'Europe (Lemmus lemmus)
- lemming variable (Dicrostonyx groenlandicus ou Dicrostonyx torquatus)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Lemming (de)
- Anglais : lemming (en)
- Croate : Norveški leming (hr)
- Espagnol : lemming (es)
- Inuktitut : ᐊᕕᙵᖅ (iu) avinngaq
- Italien : lemming (it)
- Norvégien (bokmål) : lemen (no)
- Norvégien (nynorsk) : lemen (no)
- Roumain : leming (ro)
- Same du Nord : goddesáhpán (*)
- Suédois : lämmel (sv)
- Tchèque : lumík (cs)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
(simplifié)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « lemming [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lemming sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (lemming)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article lemmings
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du norvégien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lemming \lɛm.ɪŋ\ |
lemmings \lɛm.ɪŋz\ |
lemming \lɛm.ɪŋ\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lemming sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lemming | lemmingen, lemmings |
Diminutif | lemminkje | lemminkjes |
lemming
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 68,0 % des Flamands,
- 83,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « lemming [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots en français issus d’un mot en norvégien
- Rongeurs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en norvégien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Rongeurs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 68 % des Flamands
- Mots reconnus par 83 % des Néerlandais
- Rongeurs en néerlandais