liberigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine liber (« libre »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe liberigi | |
---|---|
Infinitif | liberigi |
liberigi \li.be.ˈri.ɡi\ transitif
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine liber .
- libera (« libre »)
- libere (« librement »)
- libereco (« liberté »)
- libertempo (« vacances, temps libre »)
- libertempi (« être en vacances »)
- liberigi (« libérer »)
- liberiganto (« libérateur »)
- liberigante (« en libérant »)
- liberigate (« en étant libéré »)
- liberiginte (« en ayant libéré »)
- liberigite (« en ayant été libéré »)
- liberigonte (« en étant sur le point de libérer »)
- liberigote (« en étant sur le point d’être libéré »)
- liberiĝi (« se libérer »)
- liberiĝante (« en se libérant »)
- liberiĝinte (« en s’étant libéré »)
- liberiĝonte (« en étant sur le point de se libérer »)
- deliberiĝi (« se libérer de »)
- mallibera (« prisonnier »)
- mallibereco (« captivité »)
- malliberulo (« un prisonnier »)
- malliberejo (« prison »)
- malliberigi (« emprisonner »)
- malliberigante (« en emprisonnant »)
- malliberigate (« en étant emprisonné »)
- malliberiginte (« en ayant emrpisonné »)
- malliberigite (« en ayant été emprisonné »)
- malliberigonte (« en étant sur le point d’emprisonner »)
- malliberigote (« en étant sur le point d’être emprisonné »)
- malliberiĝi (« s'emprisonner »)
- malliberiĝante (« en s’emprisonnant »)
- malliberiĝinte (« en s’étant emprisonné »)
- malliberiĝonte (« en étant sur le point de s’emprisonner »)
- antaŭliberigi (« libérer anticipativement »)
- elliberigi (« délivrer, sortir »)
- forliberigi (« affranchir, relâcher »)
- forliberiĝi (« s’affranchir, s’émanciper »)
- disliberigi (« délier »)
- disliberigante (« en déliant »)
- disliberigate (« en étant délié »)
- disliberiginte (« en ayant délié »)
- disliberigite (« en ayant été délié »)
- disliberigonte (« en s'apprêtant à délier »)
- disliberigote (« en étant sur le point d’être délié »)
- disliberiĝi (« se délier »)
- disliberiĝante (« en se déliant »)
- disliberiĝinte (« en s'étant délié »)
- disliberiĝonte (« en étant sur le point de se délier »)
- pekliberigi (« absoudre, remettre les péchés »)
- pekliberigante (« en libérant des péchés »)
- pekliberigate (« en étant libéré de ses péchés »)
- pekliberiginte (« en ayant libéré de ses péchés »)
- pekliberigite (« en ayant été libéré de ses péchés »)
- pekliberigonte (« en étant sur le point de libérer des péchés »)
- pekliberigote (« en étant sur le point d’être libéré de ses péchés »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « liberigi [Prononciation ?] »