lief

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

→ voir lever
Note : Formation régulière comme on le voit par relief, le verbe lever faisant, en ancien français, que je lief, au subjonctif.

Nom commun [modifier le wikicode]

lief \ljɛf\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Vieux mot qui signifie l’action de lever, la levée d’une chose.
    • J’ai ouï d’anciens notaires et greffiers de justice de paix, dire : le lief des scellés pour la levée des scellés. — (Legoarant)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

lief \liːf\

  1. Première personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de laufen.
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de laufen.
    • Sie lief den Fluss entlang.
      Elle marcha le long de la rivière.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Berlin : écouter « lief [liːf] »
  • (Allemagne) : écouter « lief [liːf] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

lief

  1. (Habillement) Pull-over.

Références[modifier le wikicode]

  • Siegfried Debaeke, Wuk zeg je ? Het allermooiste en leukste West-Vlaams, De Klaproos, 2014, ISBN 9789055081240, page 9

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De la racine germanique « lievan », signifiant aimer, d’où l’anglais « to love », le vieux néerlandais « lieven » et l’allemand « lieben ».

Adjectif [modifier le wikicode]

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée lief liever liefst
Forme déclinée lieve lievere liefste  
Forme partitive liefs lievers

lief \lif\

  1. Cher, aimé.
    • lieve mensen
      chers amis
  2. Aimable, gentil, affable, amène.
    • een lief karakter
      un caractère agréable
  3. Mignon, adorable, ravissant.
    • een lief gezichtje
      un visage adorable
  4. Cher, précieux.
    • een lief sommetje
      une coquette somme, une somme rondelette.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom lief lieven
Diminutif liefje liefjes

lief \Prononciation ?\ neutre

  1. Petit ami, petite amie, amoureux.
    • lief en leed met iemand delen
      partager les joies et les peines de qn
    • in lief en leed
      pour le meilleur et pour le pire
    • veel liefs van
      (bien) affectueusement

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Tujia du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

lief \lie²⁴\

  1. Donner.

Références[modifier le wikicode]

  • Luó ’Ānyuán, Tian Xintao, Tian Jingui et Liao Qiaojing, Tǔjiā rén hé tǔjiā yǔ [Le peuple tujia et sa langue], Mínzú chūbǎnshè, Pékin, 2001