linde

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Linde

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin limes, limĭtis (de l’accusatif limite(m) > *lim'de > linde) , qui a également donné límite par voie savante.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
linde
\ˈlinde\
lindes
\ˈlindes\

linde \ˈlinde\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Bordure, limite, frontière.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe lindar
Subjonctif Présent que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Imparfait (en -ra) que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Imparfait (en -se) que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Futur que (yo) linde
que (tú) linde
que (vos) linde
que (él/ella/usted) linde
que (nosotros-as) linde
que (vosotros-as) linde
que (os) linde
(ellos-as/ustedes) linde
Impératif Présent (tú) linde
(vos) linde
(usted) linde
(nosotros-as) linde
(vosotros-as) linde
(os) linde
(ustedes) linde

linde \ˈlin.de\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de lindar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lindar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de lindar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

linde

  1. Tilleul.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 96,9 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin limpidus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin linde
\ˈlinðe\
lindes
\ˈlinðes\
Féminin linda
\ˈlinðo̞\
lindas
\ˈlinðo̞s\

linde \ˈlinðe\ (graphie normalisée)

  1. Transparent, limpide, clair, mince, fluet.
    • Son agach èra tant innocent coma lo d’una anhèla. Sos uèlhs revertavan las aigas lindas del teron del Fieral. — (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 [1])
      Son regard était aussi innocent que celui d’une agnelle. Ses yeux ressemblaient aux eaux limpides de la fontaine du Foirail.

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]