lip

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : líp

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

lip

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du sekpele.

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *lep, *lap[1] signifiant « pendre mollement », « peu fixe » et « lèvre ». Apparenté à l’allemand Lippe, au grec ancien λάπτω, lápto (« lécher »), au latin labium.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
lip
\ˈlɪp\
lips
\ˈlɪps\
lips (lèvres)

lip \ˈlɪp\

  1. Lèvre, babine. Note d’usage : Très souvent employé au pluriel pour comprendre la lèvre supérieure et la lèvre inférieure.
    • “All thanks for this good meal,” he said, licking his lips. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
      Merci pour ce bon repas ! dit-il en se léchant les babines.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • lip sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

lip \ˈlipː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lipañ/lipat/lipiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lipañ/lipat/lipiñ.
    • Lip al loa. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 319)
      Lèche la cuiller.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Croate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-slave lěpъ

Adjectif [modifier le wikicode]

lip \Prononciation ?\ (comparatif : lipši / superlatif : najlipši / élatif : prelip)

  1. Beau, agréable.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

lip \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)

  1. (Sens incertain) ….

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

lip \lip\

  1. Morceau.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « lip [lip] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « lip », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin labium.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom lip lippen
Diminutif lipje lipjes
lèvres

lip \lɪp\

  1. Lèvre, lippe.
    • dat kan ik niet over mijn lippen krijgen
      ça m'écorcherait la bouche
    • dit woord kon niet over mijn lippen
      ce mot s'arrêtait à mes lèvres

Hyponymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]