livro
Judéo-espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol libro (« livre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
livro \Prononciation ?\ masculin (pluriel : livros)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin liber.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
livro | livros |
livro \lˈi.vɾu\ (Lisbonne) \lˈi.vɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Livre.
- livro electrónico.
- livre numérique.
- livros didácticos.
- manuels scolaires.
- livro electrónico.
Dérivés[modifier le wikicode]
- livresco (« livresque »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- livreiro (« libraire »)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe livrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu livro |
livro \lˈi.vɾu\ (Lisbonne) \lˈi.vɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de livrar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \lˈi.vɾu\ (langue standard), \lˈi.vɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.vɾʊ\ (langue standard), \lˈi.vɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈi.vɾʊ\ (langue standard), \lˈi.vɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.vru\ (langue standard), \lˈi.vrʊ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.vɾʊ\
- Dili: \lˈi.vɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « livro [lˈi.vɾu] »
- Brésil « livro [ˈli.vɾʊ] »
- États-Unis : écouter « livro [lˈi.vɾu] »
Références[modifier le wikicode]
- « livro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- livro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)