locution
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| locution | locutions |
| /lo.ky.sjɔ̃/ | |
locution /lo.ky.sjɔ̃/ féminin
- (Linguistique) Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible.
- (Par extension) Expression ; proverbe.
- Les paysans du Nivernais ont accoutumé de dire de leurs voisins du Berry que « quatre-vingt-dix-neuf moutons et un Berriat (ou Berrichon) font cent bêtes », locution que les Berrichons ou Berriats ne manquent pas de transformer à l'usage des Limousins, […]. — (Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- (Vieilli) Manière de dire.
- Pour exprimer son impatience, il utilisa une locution délicate.
Note
- Considérations grammaticales
- Le sens d'une locution excède celui de ses composants :
- Une assiette anglaise est autre chose qu'une pièce de vaisselle fabriquée en Grande-Bretagne.
- La locution est pourvue d'une fonction grammaticale, se décline selon les règles de celle-ci et peut se substituer dans le discours aux syntagmes de même fonction :
- Accablé par la douleur, il errait comme un malheureux / une âme en peine. (âme en peine : locution nominale).
- Le guerrier l'emporta cruellement / à la pointe de l'épée (à la pointe de l'épée : locution adverbiale).
- Avec son air vainqueur / de chien battu, tout le monde cède à ses caprices. (de chien battu : locution adjectivale).
- La mauvaise nouvelle était tombée. Les larmes aux yeux, ils s'inclinèrent / avalèrent la pilule sans protester. (avaler la pilule : locution verbale).
- Majesté, vos troupes ont capitulé. Ah ! / Par exemple ! s'écria le Prince. (Par exemple ! : locution interjective.)
- Œil pour œil, dent pour dent. (locution-phrase qui ne s'intègre pas grammaticalement dans le discours : voir expression ci-dessous).
- De nombreuses locutions nominales figées sont plutôt considérées comme des syntagmes nominaux : pomme de terre, pardessus, avant-guerre, entr'acte, entrechat, sans-abri sont généralement traités comme des mots plutôt que comme des locutions mais la frontière entre locution nominale et mot est indécise.
- Une expression est une locution figée qui ne possède pas de fonction grammaticale permettant de l'intégrer dans la phrase. Elle a souvent un caractère métaphorique ou proverbial. Elle est à ce titre plutôt utilisée comme incise ou comme citation.
-
- Œil pour œil, dent pour dent ;
- Loin des yeux, loin du cœur ;
- Les chiens aboient, la caravane passe
- sont des expressions.
-
- La frontière entre expression, dicton et proverbe est floue et tient plus à l'usage qu'à la forme.
- Les locutions sont des modes d'agencement privilégiés des mots au sein d'une langue et d'une grammaire données. À ce titre, ce sont des composants de la phraséologie et plus généralement de la stylistique de la langue.
Synonymes
Quasi-synonymes
Hyponymes
- locution adjective ou locution adjectivale
- locution adverbiale
- locution conjonctive
- locution déterminative
- locution interjective
- locution nominale
- locution postpositive
- locution prépositive ou locution prépositionnelle
- locution pronominale
- locution verbale
- locution-phrase
Traductions
- afrikaans : uitdrukking (af)
- allemand : Ausdruck (de) masculin, Äußerung (de) féminin
- anglais : locution (en) (1: (Linguistique)), idiom (en), phrase (en), expression (en)
- danois : udtryk (da)
- espagnol : locución (es) féminin, término (es), expresión (es)
- espéranto : esprimo (eo)
- ido : frazeto (io)
- italien : locuzione (it)
- néerlandais : bewoording (nl), zinswending (nl), gezegde (nl), spreekwijze (nl), zegswijze (nl), betuiging (nl), bewoording (nl), uitdrukking (nl), uiting (nl), gezegde (nl), zegswijze (nl), zegswijze (nl)
- papiamento : ekspreshon (*)
- persan : کلمه مرکب (fa)
- polonais : zwrot (pl), sformułowanie (pl)
- portugais : circunlóquio (pt), expressão (pt), expressão (pt)
- suédois : uttryck (sv)
- zoulou : isisho (zu)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- /lo.ky.siɔ̃/
- France : écouter « locution [lo.ky.siɔ̃] »
Voir aussi
- Mot composé sur Wikipédia

[modifier] Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
locution (pluriel : locution)
Synonymes
Note
- Le mot phrase est plus commun, spécialement dans la langage populaire.