louer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe 1
louer /lwe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Donner à louage ou à loyer.
- On voit, dit-il en goguenardant, que ces Messieurs arrivent de province. À Paris, la mode est passée de massacrer les aubergistes qui refusent de louer leurs chambres. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Le penn-ty est un journalier à qui un propriétaire loue, ou bien à qui un fermier sous-loue une petite maison et quelques terres. À celui qui, ainsi, lui a fourni le moyen de subsister, le penn-ty doit une partie de son labeur. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
- Et voilà pourquoi, depuis deux mois, […], Cacaine ne trouvait personne qui consentît à lui louer, même en payant d’avance et à un taux certes fort élevé pour le canton, la chambre qu’il sollicitait. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Un tapissier qui loue des meubles. — Louer des automobiles, des chevaux.
- Prendre à louage ou à loyer.
- Il va quitter sa maison, il en a loué une autre.
- Louer un cheval. Louer un ameublement.
- Louer une automobile, un piano.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : huur (af)
- allemand : mieten (de)
- anglais : hire (en), rent (en)
- danois : hyre (da), leje (da)
- espéranto : lui (eo)
- féroïen : leiga (fo)
- finnois : vuokrata (fi)
- frison : hiere (fy)
- grec : νοικιάζω (el), αγκαζάρω (el) (ankazáro)
- hébreu ancien : הלל (*) masculin
- ido : laudar (io)
- islandais : leigja (is)
- italien : prendere in affitto (it), affittare (it)
- néerlandais : charteren (nl), huren (nl), afhuren (nl)
- norvégien : leie (no)
- papiamento : hür (*)
- portugais : alugar (pt), fretar (pt)
- roumain : închiria (ro)
- serbe : изнајмити (sr)
- sranan : yuru (*)
- suédois : hyra (sv), leja (sv)
- tsolyáni : káfa
- zoulou : -qasha (zu)
Verbe pronominal 1
se louer /sə lwe/ pronominal 1er groupe (conjugaison)
- Se donner à louage, engager son service, son travail pour un salaire.
- C’est un pauvre homme qui se loue à la journée.
- Il se loue à qui plus lui donne.
Verbe 2
louer /lwe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Manifester son admiration pour quelque chose ou quelqu’un.
- Le vin rouge succéda au vin blanc et fut loué congrûment lui aussi, puis le blanc refit de nouveau son apparition, mais cette fois sous la forme d’une bouteille cachetée. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Il a sèchement critiqué cet ouvrage qu’il louait il y a encore quelques mois. — Les auteurs classiques ont souvent loué Périclès pour son action politique.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- anglais : praise (en)
- catalan : afalagar (ca), lloar (ca), enaltir (ca), altificar (ca)
- espagnol : alabar (es), halagar (es), loar (es)
- espéranto : laŭdi (eo)
- grec : επαινώ (el), δοξάζω (el) (dhoxázo)
- indonésien : menyanjung (id)
- norvégien : lovprise (no)
- serbe : хвалити (sr)
- songhaï koyraboro senni : zanzaŋ (*)
Prononciation
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- louer sur Wikipédia

Références
- ↑ Morphalou, Centre national de ressources textuelles et lexicales, 2009 (louer)
- ↑ TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (louer)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (louer), mais l’article a pu être modifié depuis.