luènh

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin longe.

Adverbe [modifier le wikicode]

Adverbe
luènh
\ˈlɥɛn\

luènh \ˈlɥɛn\ (graphie normalisée)

  1. Loin.
    • Avèm aicí quicòm de bèl
      Lo senhor ven de nàisser
      Tot prèp a Betleèn
      Cal quitar de far pàisser
      Aquò n'es gaire luènh
      — (« Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
    • M’a daissada a l’aurièra del bòsc e se’n es anat Dieu sap ont, qu’endacòm mai, luènh, l’esperavan. — (André Lagarde, Tres aucèls de l'ombra, 1958)
      Il m’a laissée à la lisière du bois et s’en est allé Dieu sait où, parce qu’ailleurs, loin, on l’attendait.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin luènh
\ˈlɥɛn\
luènhs
\ˈlɥɛns\
Féminin luènha
\ˈlɥɛɲo̞\
luènhas
\ˈlɥɛɲo̞s\

luènh \ˈlɥɛn\ (graphie normalisée)

  1. Lointain, éloigné.
    • Una província luènha de la cort e de las armadas del rei que son a las frontièiras. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
      Une provínce éloignée de la cour et des armées du roi qui sont sur les frontières.
    • Aquelas putas de montanhas que tan luènhas son, t'empachan de creire que jamai capitaràs de tornar trobar Beatritz. — (Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997)
      Ces putes de montagnes qui sont si lointaines, t'empêchent de croire que jamais tu réussiras à retrouver Béatrice.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]