l’exactitude est la politesse des rois
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir exactitude, politesse et roi.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
l’exactitude est la politesse des rois \l‿ɛɡ.zak.ti.ty.d‿ɛ la po.li.tɛs de ʁwa\
- Être exact et ponctuel est une marque de respect qui s’impose à tous, même les plus haut placés dans la société.
- J'avais fixé à huit heures le moment du départ. Mais si l’exactitude est la politesse des rois, elle n'est pas assurément une vertu des caravaniers marocains. A huit heures et demie les bêtes de somme ne sont pas encore arrivées. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 26)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige (de)
- Anglais : punctuality is the politeness of kings (en)
- Espagnol : La puntualidad es la cortesía de los reyes. (es)
- Italien : la puntualità è la qualità dei re (it)
- Occitan : l'exactitud es la polidesa dels reis (oc)
- Roumain : punctualitatea este politețea regilor (ro)
- Tchèque : dochvilnost je ctností králů (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aude (France) : écouter « l’exactitude est la politesse des rois [Prononciation ?] »