mabrouk
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l'arabe مبروك, mabrouk (« béni [de Dieu] », d'où « chanceux, prospère »).
Interjection [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
mabrouk \ma.bʁuk\ |
mabrouk \ma.bʁuk\
- Formule traditionnelle du français en Algérie qui sert à présenter ses félicitations et à donner sa bénédiction à quelqu'un.
- Mabrouk ! Mabrouk ma chérie. Vous le méritez tant ! — (Nine Moati, Les belles de Tunis, Cérès Éditions, 2004, page 235)
- Mabrouk ! Toutes mes félicitations…
- Alors, ça y est, on le marie ? — (Benaïssa, 1999, page 87)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « mabrouk [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Ambroise Queffélec, Le français en Algérie : lexique et dynamique des langues, Duculot, 2002, page 395