maquiller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1815) Dérive, à l’aide du suffixe -iller, de l’ancien verbe picard maquier (« faire »), lui-même emprunté au moyen néerlandais maken (« faire »). Le verbe est passé dans l’usage argotique avec le sens de « falsifier » puis dans l’argot du théâtre (1840) avec celui de « grimer ». Il a enfin perdu le sens argotique pour signifier « farder, enjoliver un visage ».
Verbe
maquiller /ma.ki.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- (Cosmétologie) Farder ; recouvrir de fard.
- (Par extension) Travestir une chose.
- Le maquignon de bas étage […] tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- (Figuré) Maquiller un manuscrit.
- Cet auteur a su habilement maquiller tous ses emprunts.
se maquiller pronominal (conjugaison)
- Se farder.
- […] à la fin du mois, je pouvais apporter à ma femme, une centaine de francs, qu’elle dépensait aussitôt en pommades, en glycérine, en menus objets avec lesquels elle se parait, se maquillait, se pomponnait. — (Octave Mirbeau, La Tête coupée)
Antonymes
- farder
Dérivés
Expressions
Traductions
Farder, recouvrir de fard.
- afrikaans : grimeer (af)
- allemand : schminken (de) (aussi: sich ~)
- anglais : make up (en), paint (en)
- catalan : maquillar (ca)
- danois : sminke (da)
- espagnol : maquillar (es), pintar (es), adobar (es)
- espéranto : ŝminki (eo)
- féroïen : smyrja (fo)
- ido : fardizar (io)
- néerlandais : blanketten (nl), grimeren (nl), schminken (nl)
- papiamento : rushi (*)
- portugais : maquilar (pt)
Prononciation
- France : écouter « maquiller [ma.ki.je] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maquiller), mais l’article a pu être modifié depuis.