mastro
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais master.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mastro \ˈmas.tro\ |
mastroj \ˈmas.troj\ |
Accusatif | mastron \ˈmas.tron\ |
mastrojn \ˈmas.trojn\ |
mastro \ˈmas.tro\
- Maître, personne qui exerce son autorité.
- Patron, personne qui dirige une petite entreprise artisanale ou commerciale, un commerce dont elle est le plus souvent propriétaire.
- Hej mastron!
- Hé patron !
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mastro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mastro [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mastro \Prononciation ?\ |
mastri \Prononciation ?\ |
mastro \ma.ˈstrɔ\
- Maître, personne qui a l’autorité.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir maestro.
Nom commun [modifier le wikicode]
mastro \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français mast.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mastro \ˈmas.tʀu\ |
mastros \ˈmas.tʀuʃ\ |
mastro \ˈmas.tʀu\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais