maussade
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
maussade | maussades |
| /mo.sad/ | ||
maussade /mo.sad/ masculin et féminin identiques
- D’humeur chagrine.
- On le jugea maussade et insignifiant, ce pâle blond aux yeux bleus, dont le regard semblait tourné en dedans. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
- […] ; lorsque le hasard les forçait de se trouver ensemble, il devenait taciturne, maussade, ne répondait qu’avec difficulté aux questions qu’elle lui adressait […]. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- (Par extension) Qui cause du mécontentement, de l’ennui.
- Dans ce domaine, la maussade arithmétique vous a des éloquences qu’on ne saurait contredire. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
- (Par extension) Qui désigne un temps, une météo pas très agréable, peu ensoleillé.
- (Par extension) Qui est terne, gris.
- Malgré les soleillées qui précisaient les dessins délicats des ramilles s’enchevêtrant, la forêt de la Côte, dominant le village, restait maussade et grise. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Prononciation
Synonymes
Antonymes
Traductions
- afrikaans : aaklig (af), onaangenaam (af), vervelig (af)
- allemand : düster (de), schlechtgelaunt (de), widerwärtig (de), unangenehm (de), brummig (de), unwirsch (de), unfreundlich (de), langweilig (de), öde (de)
- anglais : moody (en) (1: d'humeur chagrine) ; dull (en) (2: qui cause de l'ennui) ; dreary (en) (3: temps), dismal (en) (3: temps) ; dreary (en) (4: qui est terne, gris)
- chinois : 阴郁的 (zh) (陰鬱的) (yīnyùde),不快的 (zh) (bùkuàide), 阴沉的 (zh) (陰沉的) (yīnchénde), 乏味的 (zh) (fáwèide)
- danois : ubehagelig (da), uvenlig (da)
- espagnol : triste (es), mohino (es), horrible (es), lúgubre (es), bronco (es), brusko (es), aburrido (es)
- espéranto : malgaja (eo), malbonhumora (eo), malagrabla (eo), malafabla (eo), enuiga (eo)
- féroïen : óglaður (fo), syrgiligur (fo), óblíður (fo)
- frison : drôf (fy), ferdrietlik (fy), aaklik (fy)
- grec : αγέλαστος (el)
- islandais : dapur (is), óþægilegur (is), óvænn (is), óvingjarnlegur (is)
- italien : afflitto (it), triste (it), sgradevole (it), spiacevole (it), brusco (it), rude (it)
- latin : acidus (la), amarus (la)
- néerlandais : mistroostig (nl), naargeestig (nl), somber (nl), triestig (nl), balorig (nl), kregel (nl), slechtgehumeurd (nl), kregelig (nl), gemelijk (nl), akelig (nl), naar (nl), onaangenaam (nl), verdrietelijk (nl), vervelend (nl), bars (nl), honds (nl), nors (nl), nurks (nl), onaardig (nl), onvriendelijk (nl), stuurs (nl), zuur (nl), saai (nl), vervelend (nl)
- norvégien : sturen (no), trist (no), ubehagelig (no), uvennlig (no)
- papiamento : tristu (*), desagradabel (*)
- polonais : smutny (pl), nieuprzejmy (pl)
- portugais : sombrio (pt), triste (pt), macambúzio (pt), desagradável (pt), enjoado (pt), arisco (pt), brusco (pt), rabugento (pt), aborrecedor (pt), fastidioso (pt)
- suédois : förtretlig (sv), oangenäm (sv), obehaglig (sv), otrevlig (sv), ovänlig (sv), snäsig (sv)
- tagalog : malungkót (tl)
- turc : aynasız (tr)