me cago en la leche que mamaste
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement « je chie dans le lait que tu as têté [le lait de ta mère] », → voir cagarse, leche et mamar.
Locution interjective [modifier le wikicode]
me cago en la leche que mamaste \me.ˈka.ɡo.en.la.ˈle.t͡ʃe.ke.ma.ˈmas.te\
- (Vulgaire) Interjection adressée à quelqu'un afin de lui signifier sa colère, son irritation, sa surprise, son dépit.
Dérivés[modifier le wikicode]
- me cago en la leche (réduction très fréquente)