megin
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
megin *\Prononciation ?\ masculin
- Peau mégissée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1499) Du moyen breton meguin[1]. Comparer avec megin en gallois et en cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | megin | meginoù |
Adoucissante | vegin | veginoù |
megin \ˈmeːɡĩn\ féminin
- Soufflet de forge, d’orgue.
- [...] hag e teuas Jampi da sachañ war chadenn ar vegin ha da lakaat glaou en tan. — (Abeozen, Pircʼhirin kala-goañv, Al Liamm, 1986, page 14)
- Et Jampi vint tirer sur la chaîne du soufflet et mettre du charbon dans le feu.
- Ha pa voe gouezet edont mezo e voe kroget da danflamma ar glaou en-dro d'ar gambr, da c'houeza gand ar meginou a oa bet lakaet en-dro d'an ti, eur gwaz bep diou vegin. — (Branwen mercʼh Llyr, traduit du gallois par Abeozen in Gwalarn, no 5, 1926, page 58)
- Et quand on sut qu’ils étaient ivres, on commença à allumer le charbon autour de la chambre ; pour actionner les soufflets on avait mis autour de la maison un homme pour deux soufflets.
- [...] hag e teuas Jampi da sachañ war chadenn ar vegin ha da lakaat glaou en tan. — (Abeozen, Pircʼhirin kala-goañv, Al Liamm, 1986, page 14)
- (Familier) Poumons.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499