menin
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1606)[1] Ce nom est en usage à la cour de France suite au mariage du Grand Dauphin, quand on lui composa sa maison[2]. De l’espagnol menino, menina (« gentilhomme ou demoiselle attaché(e) au service d'un prince ou d'une princesse d'Espagne »), lui-même du portugais menino, menina (« enfant »), venant de minino, minina, mot Diez[2] au gaélique mìn, « petit, gentil » Voir minet, minette (« jeune garçon, jeune fille »), mignon, mignonne (« jeune garçon, jeune fille »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
menin | menins |
\mə.nɛ̃\ |
menin \mə.nɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : menine)
- Page ou demoiselle de compagnie attaché au service de la famille royale.
- la célèbre duchesse de Maufrigneuse dont le mari, menin du Dauphin et colonel d'un des régiments de cavalerie de la Garde royale, était autant en faveur auprès du Roi qu'elle l'était auprès de Madame. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1846, page 385)
- Les menines de la reine d'Espagne.
- Malgré menins et majordomes,
Je ne crois plus aux rois propriétaires d'hommes. — (Victor Hugo, Contemplations, 1856, tome 3, page 29)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « menin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « menin [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « menin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « menin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (menin), mais l’article a pu être modifié depuis.