meta
:
Douala[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais meter.
Nom commun [modifier le wikicode]
meta classe 2 pluriel
Références[modifier le wikicode]
- Paul Helmlinger, Dictionnaire duala-français suivi d'un lexique français-duala, 1972, p. p.285 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
meta | metas |
meta \ˈme.ta\ féminin
- But, objectif.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) meta |
que (él/ella/usted) meta | ||
Impératif | Présent | |
(usted) meta | ||
meta \ˈme.ta\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈme.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈme.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈme.ta\
- Venezuela : écouter « meta [ˈme.ta] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin meta.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
meta \ˈmɛ.ta\ |
mete \ˈmɛ.te\ |
meta \ˈmɛ.ta\ féminin
- But, objectif.
Girare senza meta.
- Errer sans but.
- But, destination, point d’arrivée.
Proporsi una meta da raggiungere.
- Se fixer un but à atteindre.
- (Rugby) Essai, points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
La linea di meta.
- La ligne de but (où se marquent les essais).
Synonymes[modifier le wikicode]
- punto d’arrivo (« point d’arrivée »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- linea di meta (« ligne d’enbut »)
- meta di punizione (« essai de pénalité »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « meta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « meta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du même radical indo-européen commun *mei-[1] « établir, fixer » que murus (« mur »), apparenté au lituanien mietas (« piquet »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metă | metae |
Vocatif | metă | metae |
Accusatif | metăm | metās |
Génitif | metae | metārŭm |
Datif | metae | metīs |
Ablatif | metā | metīs |
mēta \Prononciation ?\ féminin
- Cône, pyramide.
Meta Romuli.
- Pyramide de Romulus.
Meta Sudans.
- Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
ipse collis est in modum metae fastigatus
— (Tite-Live, 37)- la colline elle-même s'élève en forme de cône.
in metas foenum exstruere.
— (Col. 2)- mettre le foin en meules.
- Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
fama […] haesit ad metas.
— (Cicéron, Cael. 31)- la réputation […] s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
- But, limite, fin, terme, extrémité.
properare ad metam.
— (Ovide)- courir vers le but.
detur inoffenso vitae tibi tangere metam.
— (Ovide, Tr. 1, 9)- puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.
Dérivés[modifier le wikicode]
- intermetium (« espace entre deux bornes »)
- metalis (« conique, pyramidal »)
- metaliter (« en forme de cône, de pyramide »)
- metarius (« qui borne, qui circonscrit »)
- metor (« borner, fixer les limites »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare.
Références[modifier le wikicode]
- « meta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
meta \Prononciation ?\ féminin
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu meta |
que você/ele/ela meta | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) meta | ||
meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈɛ.tə\ (langue standard), \mˈɛ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈɛ.tɐ\
- Dili: \mˈɛ.tə\
Références[modifier le wikicode]
- « meta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe мета, meta (« but ») apparenté à miot (« portée »), ou emprunt savant au latin meta (« but »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Vocatif | meto | mety |
Accusatif | metę | mety |
Génitif | mety | met |
Locatif | mecie | metach |
Datif | mecie | metom |
Instrumental | metą | metami |
meta \mɛta\ féminin
- (Sport) But, ligne d’arrivée.
Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
- Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
- But, objectif, terme.
Na dłuższą metę.
- Sur le long terme.
Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
- Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
- (Commerce) Point de vente d’alcool illégal.
O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
- Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : meta. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison de meta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | meta | metas |
Présent | metar | metas |
Prétérit | metade | metades |
Supin | metat | metats |
Participe présent | metande | — |
Participe passé | — | metad |
Impératif | meta | — |
meta \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Génitif | mety | met |
Datif | metě | metám |
Accusatif | metu | mety |
Vocatif | meto | mety |
Locatif | metě | metách |
Instrumental | metou | metami |
meta \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Base au baseball.
Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
- Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
- But, dessein.
Dosáhnout nejvyšších met.
- Atteindre des buts très élevés.
Synonymes[modifier le wikicode]
- cíl (« but, objectif »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- douala
- Mots en douala issus d’un mot en anglais
- Noms communs en douala
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Lexique en italien du rugby
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Exemples en latin
- Formes de verbes en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en russe
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais du sport
- Exemples en polonais
- Lexique en polonais du commerce
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en polonais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du sport
- Exemples en tchèque