mos
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Anglo-saxon
Étymologie
- (Nom commun 1) Du proto-germanique *musam, d’où est également issu le mot en vieux haut-allemand mos.
- (Nom commun 2) Du proto-germanique *mosan (« nourriture »).
Nom commun 1
mos neutre
Nom commun 2
mōs neutre
Apparentés étymologiques
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l'article du Wiktionnaire en anglais : « mos », mais a pu être modifié depuis.
[modifier] Cornique
Étymologie
- Voir le mot breton mont.
Verbe
mos /ˈ/
Synonymes
[modifier] Danois
Étymologie
- (Nom commun 1) Du moyen bas-allemand mos.
- (Nom commun 2) Du vieux norrois mosi, mose.
Nom commun 1
mos /moːs/ commun
Nom commun 2
mos /mɔs/ neutre
Forme de verbe
mos /moːs/
- Impératif de mose.
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l'article du Wiktionnaire en anglais : « mos », mais a pu être modifié depuis.
[modifier] Hongrois
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
mos /ˈmoʃ/
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l'article du Wiktionnaire en anglais : « mos », mais a pu être modifié depuis.
[modifier] Latin
Étymologie
- Le sens étymologique est « loi non écrite » et le mot est sans doute apparenté á modus [1] (« mesure, règle, loi, prescription »).
- Le radical de tous les cas est anciennement *mos, comme pour flos, floris. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mos | morēs |
| Vocatif | mos | morēs |
| Accusatif | morĕm | morēs |
| Génitif | morĭs | morŭm |
| Datif | morī | morĭbŭs |
| Ablatif | morĕ | morĭbŭs |
mōs /mos/ masculin
- Volonté, désir, caprice.
- suo more vivere, Ter. : vivre à sa fantaisie, vivre à sa guise.
- geram tibi morem, Cicéron : je me plierai à ce que tu désires.
- regis voluntati morem gerendum putavit, Nepos : il crut devoir obéir à la volonté du roi.
- Coutume, usage, tradition ; (Droit) droit coutumier, loi non écrite par opposition à lex : loi écrite.
- morem facit usus, Ovide : l'usage fait loi.
- mos est ut... : l'usage est que...
- majorum more : suivant la coutume des ancêtres, suivant la tradition.
- praeter morem, Ter. : contre la coutume.
- negavit moris esse Graecorum ut in convivio virorum accumberent mulieres, Cicéron : il affirma qu'il n'est pas dans l'habitude des Grecs que les femmes paraissent dans un festin à côté des hommes.
- (Au pluriel) Conduite, procédé, manière d'agir, genre de vie, habitude, caractère, mœurs, naturel.
- corrumpunt mores bonos colloquia mala, Vulgate : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.
- periere mores, Seneque : c'en est fait de la vertu !
- mores feri immanisque natura, Cicéron : des moeurs féroces et un naturel barbare.
- nota tibi est hominis probitas, Caesar, noti mores, Cicéron : tu connais, César, la probité de cet homme, tu connais son caractère.
- O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
- Règle de conduite, loi, norme.
- constituere regni mores, Live : fixer les règles du gouvernement.
- moresque viris et moenia ponet, Virgile : et il établira pour ses hommes des lois et des remparts.
- Nature, manière d'être, manière, état.
- mores siderum, Pline : le cours des astres.
- in morem stagni, Virgile : comme un lac.
Dérivés
- mōrālis, relatif aux moeurs, moral.
- mōrālĭtās, caractéristique (du style).
- mōrālĭtĕr, conformément au caractère d'un personnage.
- mōrātus, qui a telles ou telles mœurs - où le caractère est bien rendu.
- mōrĭgĕrātĭo, complaisance, condescendance.
- mōrĭgĕrātŏr, complaisant.
- mōrĭgĕro ou mōrĭgĕror, condescendre à, être complaisant pour, faire des concessions.
- mōrĭgĕrus, complaisant, docile, soumis, obéissant.
- morōsē, avec une humeur chagrine - avec soin, scrupuleusement.
- morosĭtās, morosité, humeur chagrine.
- morōsus, morose, chagrin, maussade.
Expressions
- mos pro lege
- sine more : sans mesure, sans frein, sans bornes.
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934, Voir mos
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne
[modifier] Néerlandais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | mos /mɔs/ |
mossen /ˈmɔ.səⁿ/ |
| Diminutif | mosje /ˈmɔ.ʃə/ |
mosjes /ˈmɔ.ʃəs/ |
mos /mɔs/ neutre
- Mousse (plante).
Anagrammes
[modifier] Vieux haut-allemand
Étymologie
- Du proto-germanique *musam, d’où est également issu le mot anglo-saxon mos.
Nom commun
mos neutre
Références
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l'article du Wiktionnaire en anglais : « mos », mais a pu être modifié depuis.
Mots dérivés dans d’autres langues
- allemand : Moos
[modifier] Wolof
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
mos /Prononciation ?/
Synonymes
Catégories : anglo-saxon • Noms communs en anglo-saxon • cornique • Verbes en cornique • Mots danois issus d’un mot moyen bas-allemand • Mots danois issus d’un mot vieux norrois • danois • Noms communs en danois • Formes de verbes en danois • hongrois • Verbes en hongrois • latin • Noms communs en latin • Lexique en latin du droit • néerlandais • Noms communs en néerlandais • vieux haut-allemand • Noms communs en vieux haut-allemand • wolof • Verbes en wolof