multekosta
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine mult (« beaucoup, nombreux »), du suffixe -e-, de la racine kost (« coûter ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | multekosta \mul.te.ˈkos.ta\ |
multekostaj \mul.te.ˈkos.taj\ |
Accusatif | multekostan \mul.te.ˈkos.tan\ |
multekostajn \mul.te.ˈkos.tajn\ |
multekosta \mul.te.ˈkos.ta\
- Cher, qui a un prix élevé, coûteux.
“Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”
— (Ekzercaro §15)- « Je vous fais un cadeau, continua la fée, qu’à chaque mot que vous direz, soit une fleur soit une pierre précieuse sortira de votre bouche. »
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « multekosta [Prononciation ?] »