mégalomaniaque

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
mégalomaniaque mégalomaniaques
\me.ɡa.lɔ.ma.njak\

mégalomaniaque \me.ɡa.lɔ.ma.njak\

  1. Qui a trait à la mégalomanie.
    • Le but du pouvoir n’est jamais que cette opération mégalomaniaque toute simple mais qui ne s’avoue jamais comme telle. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, 2001, page 690)
    • Néanmoins, j’ai toujours considéré que ce désir était suffisamment impérieux pour réclamer d’être satisfait une bonne fois pour toutes, en un geste unique, quel qu’il soit, pourvu qu’il soit définitif – pour soi-même évidemment –, ce qui est certainement beaucoup trop idéaliste, voire gentiment mégalomaniaque, mais qui répond à un goût réel de l’économie. — (Catherine Millet, La Vie sexuelle de Catherine M., Seuil, 2001)

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
mégalomaniaque mégalomaniaques
\me.ɡa.lɔ.ma.njak\

mégalomaniaque \me.ɡa.lɔ.ma.njak\ masculin et féminin identiques

  1. Personne ayant un désir obsessionnel de pouvoir.
    • Ainsi le mégalomaniaque Roberto Fornigoni, qui fit construire la plus haute tour d’Italie pour y installer ses bureaux, lorsqu’il présidait la Lombardie (entre 1995 et 2012) a été contraint à la démission car accusé d’escroquerie et de détrournement de fonds publics. — (Paul Ariès, La face cachée du pape François, 2016)
    • En tête de ses Œuvres posthumes et Correspondances inédites on peut voir, et il faut voir, un curieux portrait de Baudelaire. La ressemblance en est frappante avec les images classiques et les représentations consacrées des mégalomaniaques dans nos Traites des maladies mentales. Même attitude, même port de tête hautain et provocateur, même regard, même éclair de défi dans les yeux, même sourire, même contentement, épanouissement, et dilatation de sol. — (F. Brunetière, Revue littéraire - Charles Baudelaire, 1887, page 705)

Traductions[modifier le wikicode]