nối
:
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
nối
- Joindre; relier; unir; réunir; raccorder; lier; (kĩ thuật) connecter; (electr. ) coupler.
- nối hai mảnh gỗ vào nhau
- Joindre deux morceaux de bois
- Đường phố nối hai đại lộ
- Rue qui joint deux avenues
- Đường hàng không nối hai lục địa
- Ligne aérienne qui unit deux continents
- Đường nối Hà Nội với Hải phòng
- Route qui relie Hanoï à Haiphong
- nối hai đầu dây
- Réunir les deux bouts d’une corde
- nối các con chữ khi viết
- Lier ses lettres en écrivant
- nối hai mảnh gỗ vào nhau
- Embrancher.
- nối một đường sắt vào đường chính
- Embrancher une voie ferrée à la ligne principale
- nối một đường sắt vào đường chính
- Succéder.
- Con nối cha
- Fils qui succède à son père
- nối giáo cho giặc
- Favoriser les mauvaises actions; encourager les mauvaises actions (par des paroles, des actes qui risqueraient de pouvoir servir de justification à ces actions)
- Con nối cha
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage