ne pas faire façon de
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne pas faire façon de \nə pa fɛʁ fa.sɔ̃ də\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Ne pas hésiter à, sur.
- Pour moi, je n’en fais pas de façons. — (Molière, Misanthrope IV, 1)
- Mme. de Brissac et le chanoine dînent ici fort souvent ; comme on ne mange que des viandes fort simples, on ne fait nulle façon de donner à manger. — (Marquise de Sévigné, 278)
- Ne faites point de façon de m’envoyer les commissions. — (Marquise de Sévigné, 303)
- Elle en fit bien quelque façon d’abord. — (Antoine Hamilton, Gramm. 9)
- (Vosges) Ne pas réussir à obtenir ce qu’on attend d’une situation.
- Ce gamin, j’ai eu beau le garder pendant trois ans, je n’ai jamais réussi à en faire façon !
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « ne pas faire façon de [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas faire façon de [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ne pas faire façon de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas faire façon de [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « façon », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage