nom de bleu
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Déformation par euphémisme de nom de Dieu.
Locution interjective [modifier le wikicode]
nom de bleu \nɔ̃ də blø\
- (Par euphémisme) (Suisse) Juron utilisé entre autres en Suisse romande.
C’est pas possible, nom de bleu…
- Le jeune valet s’attardait dans la cheintre, un refrain aux lèvres. Corbier le héla :
— Un peu de nerf, nom de Bleu !… ça vaudra mieux que tes faridondaines ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir sacrebleu#Apparentés étymologiques
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « nom de bleu [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « nom de bleu [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « nom de bleu [Prononciation ?] »