non
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
non invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du vieux norrois.
Français [modifier]
Étymologie
Adverbe
| Invariable |
|---|
| non /nɔ̃/ |
non /nɔ̃/ invariable
- Mot utilisé pour apporter une réponse négative. Il marque le désaccord sur une question affirmative et l’accord sur une question négative.
- Tu es français ? — Non, je suis québécois.
- Vous ne voyagez pas souvent ? — Non, par manque de temps.
- Presque tous les hommes sont esclaves par la raison que les Spartiates donnaient de la servitude des Perses, faute de savoir prononcer la syllabe "non". — (Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort, Maximes et pensées, caractères et anecdotes)
- (Afrique) C’est faux. Ce n’est pas ça. Il marque le désaccord sur une question affirmative ou négative.
- Qui n’est pas. Manque de la qualité signifiée par l’adjectif suivant.
- Une organisation non gouvernementale.
- (Archaïsme) Adverbe de phrase employé plutôt que ne ou ne … pas, ceux-ci étant plus propres à nier seulement le verbe ou le groupe verbal.
- Ils osent soutenir avec une étrange impiété que Jésus-Christ n’a non plus prié pour le salut des pécheurs qui se perdent par leur impénitence, que pour le salut des démons. — (Père François Annat [1590-1670], Le Rabat-joie des jansénistes, page 10)
- Il était son rival et non pas son ami.
- Au début d’une phrase négative, il en accentue le caractère. On le redouble même quelquefois pour s’exprimer plus énergiquement.
- Non, je n’en ferai rien.
- Non, non, cent fois non.
- (Vieilli) Sert, soit seul, soit avec pas, à opposer une négation à une affirmation.
- Je désire du vin et non de la bière.
- Que vous m’approuviez ou non, je continuerai d’agir de même.
- Il sert encore à infirmer, à nier fortement ce qui est exprimé par un des termes de la proposition.
- Il est vraiment fâché, non sans raison.
- (Populaire) (À la fin d’une phrase affirmative) N’est-ce pas ?
- Elle est jolie, non ?
Note
- Comme négation d’un adjectif, il y a une différence entre non et pas : on utilise généralement ce premier pour les adjectifs non gradables et ce dernier pour les adjectifs gradables.
- Une organisation non gouvernementale. : L’organisation est soit gouvernementale ou non.
- Un ordinateur pas cher. : L’ordinateur peut être très cher, assez cher, pas si cher, pas cher du tout, etc.
- (Vieilli) Il est accompagné de certes, de vraiment, ou de pas qui en renforcent le sens.
- Non certes, je ne le ferai pas.
- Prendrai-je cela ? Non pas, s’il vous plaît.
Synonymes
Réponse :
Négation d’un adjectif :
Antonymes
Réponse :
- ouais (Familier)
- oui
- affirmatif (Militaire)
Dérivés
Expressions
Traductions
Réponse négative
- afrikaans : nee (af), nie (af)
- alabama : ánkobi (*)
- albanais : jo (sq), nuk (sq)
- allemand : nein (de)
- anglais : no (en), nay (en), nope (en)
- anglo-saxon : na (ang)
- arabe : لا (ar) (lā)
- bambara : ayi (*)
- basque : ez (eu)
- bulgare : не (bg) (ne)
- catalan : no (ca)
- chinois : 不 (zh) (bù)
- coréen : 아니요 (ko) (aniyo), 아뇨 (ko) (anyo)
- espagnol : no (es), tampoco (en) (non plus)
- espéranto : ne (eo)
- féroïen : nei (fo), ikki (fo)
- finnois : ei (fi)
- frison : gjin (fy), né (fy), neen (fy), net (fy)
- gaélique écossais : cha (gd)
- gotique : 𐌽𐌴 (*) (ne)
- grec : όχι (el) (ókhi)
- gwich’in : akwa’ (*)
- hébreu : לא (he) (la)
- hébreu ancien : אַל (*)
- hindi : नहीं (hi) (nahīṁ)
- hongrois : nem (hu)
- ido : no (io)
- inuktitut : ᐋᒃᑲ (iu) (aakka) ; ᐋᒡᒐ (iu) (aagga)
- islandais : ekkert (is), ekki (is)
- italien : no (it)
- japonais : いいえ (ja) (iie), いや (ja) (iya), ううん (ja) (uun)
- kinyarwanda : oya (rw)
- koyukon : nedeenh (*)
- kurde : na (ku), ne (ku)
- langue des signes française : non
- latin : non (la), nullus (la)
- laze : ვა (*)
- limbourgeois : nae (li)
- malais : tidak (ms), bukan (ms)
- mongol : үгүй (mn) (uguï)
- montagnais : mauat (*)
- néerlandais : nee (nl), neen (nl), niet (nl)
- norvégien : ikke (no), nei (no)
- occitan : non (oc)
- papiamento : no (*), nò (*)
- polonais : nie (pl)
- portugais : não (pt)
- roumain : nu (ro)
- russe : нет (ru) (net)
- sanskrit : न (sa) (na)
- shingazidja : â-â (*)
- suédois : ej (sv), icke (sv), ingen (sv), intet (sv), nej (sv)
- swahili : la (sw)
- tchèque : ne (cs)
- tokelauien : heai (*)
- tsolyáni : yá (*), yála (*) (passé ou présent), thá (*) (futur, conditionnel ou impératif)
- turc : değil (tr), hayır (tr)
- ukrainien : не (uk) (ne)
- wolof : dédète (wo)
- zoulou : cha (zu)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| non | nons |
| /nɔ̃/ | |
non /nɔ̃/ masculin
- Réponse de non.
- Le non français au traité constitutionnel européen.
- Il ne faut pas tant de discours, on ne vous demande qu’un oui ou un non.
Expressions
Prononciation
Homophones
Voir aussi
Références
Anglais [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| non /ˈnɑn/ |
nons /ˈnɑnz/ |
non /ˈnɑn/
- Non d’un francophone ou d’un pays francophone, souvent de la France.
- A French non could unleash liberating energy for all Europeans. — (James Graff, Reality Check, Time, 2005-05-22)
- It took an unusual degree of blindness for Prime Minister Dominique de Villepin to think that the French, who said non to the European constitution, would approve of this "reform." — (Jacques Marseille, A Strange Kind of Revolution, Time, 2006-03-26)
Hyperonymes
Antonymes
Adverbe
non /ˈnɑn/
- (Littéraire) Non, pas.
- And up into his countour-house went he,
To reckon with himself as well may be,
Of thilke year, how that it with him stood,
And how that he dispended bad his good,
And if that he increased were or non. — (Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, The Shipman’s Tale)
- And up into his countour-house went he,
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- /ˈnɑn/ (États-Unis)
- /ˈnɒn/ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « non [Prononciation ?] »
Basque [modifier]
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
non /Prononciation ?/
- Où.
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- du latin nomen.
Nom commun
non /nɔ̃/ masculin
- Nom.
Note
Forme du valdôtain des communes de Brusson, Charvensod, Courmayeur, Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche.
Références
Interlingua [modifier]
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
non /Prononciation ?/
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin non.
Adverbe
non /non/
Prononciation
- Italie : écouter « non [non] »
Latin [modifier]
Étymologie
- De noenum, par contraction, lequel est pour ne- unum, de même que nihil est pour ne-hilum ou, en anglais, not est pour naught et none pour no one.
Adverbe
nōn /noːn/
Prononciation
- : [noːn]
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (non)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (non)
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Du latin médiéval nonna.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | non | nonnen |
| Diminutif | nonnetje | nonnetjes |
non /Prononciation ?/ féminin
- religieuse, bonne sœur, (Par plaisanterie) nonne, nonnette
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « non [Prononciation ?] »
Occitan [modifier]
Étymologie
- Du latin non.
Adverbe
non
Synonymes
- 2 : pas
Prononciation
Ouzbek [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
non /Prononciation ?/
- Pain.
Romanche [modifier]
Étymologie
Nom commun
non /Prononciation ?/ masculin
- (Famille) Grand-père.
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
non /nɔn˦/
- (Littéraire) Mont.
- Non xanh nước biếc
- Des monts verdoyants et des flots d’azur
- Non xanh nước biếc
- Jeune.
- Cây non
- De jeunes plants
- Chết non
- Mort encore jeune
- Hầu non
- Jeune concubine
- Cây non
- Vert ; tendre.
- Chuối non
- Des bananes encore vertes
- Cỏ non
- Herbe tendre
- Chuối non
- Avant terme ; prématuré.
- Đẻ non
- Accouchement prématuré
- Đẻ non
- Faible déficient qui n’atteint pas le niveau requis (se traduit différemment suivant le contexte).
- Lí lẽ non
- Argumentation déficiente (faible)
- Thước non
- Mètre plus court que l’étalon
- Nhuộm màu non
- Teindre d’un teint peu foncé
- Con dao non
- Un couteau mal trempé
- Lí lẽ non
- Un peu moins de.
- Non một trăm
- Un peu moins de cent
- Non một trăm
Prononciation
Paronymes
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adverbes en français
- français d’Afrique
- Termes archaïques en français
- Termes vieillis en français
- Termes populaires en français
- Noms communs en français
- Négations en français
- Palindromes en français
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- anglais
- Noms communs en anglais
- Adverbes en anglais
- Termes littéraires en anglais
- Palindromes en anglais
- basque
- Pronoms en basque
- Palindromes en basque
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal
- interlingua
- Adverbes en interlingua
- Palindromes en interlingua
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Adverbes en italien
- Palindromes en italien
- latin
- Adverbes en latin
- Palindromes en latin
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Plaisanteries en néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- occitan
- Adverbes en occitan
- Termes archaïques en occitan
- occitan niçois
- ouzbek
- Noms communs en ouzbek
- Palindromes en ouzbek
- romanche
- Noms communs en romanche
- Lexique en romanche de la famille
- Palindromes en romanche
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Termes littéraires en vietnamien
- Palindromes en vietnamien