nourrir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Évolution du latin nutrire après assimilation de -tr- en -rr-. L’orthographe nourrir est donc étymologiquement correcte.
Verbe
nourrir /nu.ʁiʁ/ transitif 2e groupe (conjugaison)
- Sustenter, servir d’aliment.
- Les aliments propres à nourrir l’homme.
- Cette fertile région produit tout ce qui est nécessaire pour nourrir hommes et animaux.
- (Absolument) — Le pain nourrit beaucoup. — Certaines viandes nourrissent trop.
- (Par analogie) (Jardinage) Donner des engrais, engraisser, fumer.
- Cet arbre n’a pas de quoi se nourrir dans ce sol peu fertile.
- Élever un nouveau-né en l’allaitant.
- Mounira était malade depuis quelques jours. Elle devait renoncer à nourrir son bébé. Gasbieha demandait anxieusement à son amie d’enfance de chercher une nourrice. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Entretenir d’aliments.
- Petite et misérable gargote de la rue Sainte-Geneviève où je me nourrissais jadis si mal que j'en ai, quand j'y pense, encore faim, je ne vous oublie pas, […] — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, 1920)
- Les enfants sont obligés de nourrir leur père et leur mère dans le besoin.
- Je lui donne tant par an pour me loger et pour me nourrir.
- On est bien nourri, on est mal nourri dans cette pension, dans cet hôtel.
- Les oiseaux de proie se nourrissent de chair.
- (Figuré) Instruire, élever.
- Ce jeune homme a été nourri dans l’amour de la vertu, dans la haine du vice.
- (Figuré) Approvisionner de vivres.
- La Sicile nourrissait la Rome antique.
- (Figuré) Procurer un revenu, une rente.
- Cette terre le nourrit, lui et toute sa famille. - Ce métier ne nourrit pas son homme.
- (Quelquefois) (Vieilli) Produire, porter, renfermer.
- L’Afrique nourrit beaucoup d’animaux féroces.
- Cette terre nourrit une race d’hommes forts et courageux.
- (Figuré) Donner un aliment.
- Nourrir son imagination de chimères. - Il se nourrit d’idées tristes.
- (Figuré) Entretenir, faire subsister, faire durer.
- Nourrir l’espoir, le mécontentement, l’orgueil de quelqu’un.
- Nourrir en soi une illusion.
- Nourrir dans son âme une passion malheureuse, un amour sans espérance, des souvenirs pleins de charmes.
- Nourrir une base de données.
- Entretenir, faire profiter de certaines choses.
- La bonne terre nourrit les plantes, les arbres. - Mettre du fumier au pied d’un arbre pour le nourrir.
- Le bois nourrit le feu.
- (Figuré) — Nourrir un dossier d’éléments constitutifs. - Les services mutuels nourrissent l’amitié.
- (Figuré) — L’étude, la lecture, la conversation des hommes éclairés nourrit l’esprit.
- (Musique) (Figuré) Faire que les sons soient pleins et les soutenir pendant leur durée.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
- n’être pas nourri (Figuré) N’être pas suffisamment nourri, être mal nourri
-
-
- Les enfants ne sont pas nourris dans cette pension, dans ce collège. - Les domestiques ne sont pas nourris dans cette maison.
-
- nourrir un serpent, nourrir un serpent dans son sein (Figuré) Il élève, il protège, il assiste un ingrat, un méchant qui le perdra, qui le ruinera quelque jour
- nourrir un numéro (Figuré) Mettre à la loterie, au jeu, sur le même numéro, à chaque tirage, en augmentant toujours la mise
Traductions
- allemand : ernähren (de), beköstigen (de), hegen (de)
- anglais : to feed (en), to nourish (en), to foster (en), to nurture (en)
- catalan : alimentar (ca), mantenir (ca), nodrir (ca), fomentar (ca)
- danois : fodre (da), nære (da)
- espagnol : nutrir (es), alimentar (es)
- espéranto : nutri (eo)
- féroïen : føða (fo)
- finnois : ravita (fi)
- frison : fiede (fy)
- grec : τρέφω (el) (tréfo)
- ido : nutrar (io)
- italien : nutrire (it), alimentare (it)
- latin : alere (la), nutrire (la)
- néerlandais : voeden (nl)
- papiamento : alimentá (*)
- polonais : karmić (pl)
- portugais : alimentar (pt), nutrir (pt), sustenar (pt)
- roumain : hrăni (ro)
- slovaque : kŕmiť (sk), živiť (sk)
- songhaï koyraboro senni : ŋandi (*)
- tchèque : krmit (cs)
- tsolyáni : vussáing
Prononciation
- France : écouter « nourrir [nu.ʁiʁ] »