novité
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin novitās. À rapprocher du catalan novetat, de l’espagnol novedad, du galicien novidade, de l’italien novità, de l’occitant novetat, du portugais novidade, et du roumain noutate.
Nom commun [modifier le wikicode]
novité *\Prononciation ?\ féminin
- nouveauté, chose nouvelle, innovation.
- tort, préjudice, désordre.
- [Les Tarentins] veoyans quil faisoit maintes choses audacieuses, eurent souspeçon qu’il ne voulsit machiner quelque novité. — (Claude de SEYSSEL, L’Istoire des successeurs d’Alixandre, extraicte de Dyodore Sicilien (liv. XVIII, XIX et XX) et quelque peu de Plutarque, 1501-1600)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : novity
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage