noyer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun) Du latin nux (« noix, noyer (arbre), amandier »).
- (Verbe) Du latin necare (« tuer (sans effusion de sang) ») qui a pris le sens spécialisé de « tuer par immersion ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| noyer | noyers |
| /nwa.je/ | |
noyer /nwa.je/ masculin
- Arbre qui porte les noix.
- Planter des noyers.
- Une allée de noyers.
- Battre un noyer pour en faire tomber les noix.
- Bois, racine de noyer.
- Une commode en bois de noyer.
- (Par extension) Le bois du noyer.
- Une table de noyer, un lit de noyer ou en noyer.
Apparentés étymologiques
Traductions
- conventions internationales : Juglans (wikispecies)
- allemand : Nußbaum (de), Nußbaum (de)
- anglais : walnut-tree (en), walnut (en)
- basque : intxaur-arbola (eu), intxaurrondo (en)
- catalan : noguera (ca)
- espagnol : nogal (es)
- espéranto : nuksujo (eo), juglandujo (eo)
- frison : nutebeam (fy)
- grec : καρυδιά (el)
- ido : nuciero (io)
- italien : noce (it)
- néerlandais : notenboom (nl), walnotenboom (nl)
- occitan : noguièr (oc)
- portugais : nogueira (pt)
- russe : орех (ru)
- serbe : орах (sr)
- suédois : valnöt (sv)
Hyperonymes
- juglandacées (Juglandaceae)
Hyponymes
(exemple)
- noyer commun ou royal (Juglans regia L.)
Verbe
noyer /nwa.je/ transitif 1er groupe (conjugaison) (Pronominal : se noyer)
- Asphyxier par immersion.
- J’avais l'impression de me noyer et une angoisse terrible, celle de la mort elle-même m'étreignit. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Noyer un homme, un chien.
- Il le jeta dans l’eau et le noya.
- Il s’est noyé dans la rivière.
- Les mouches se noient dans le lait.
- Suicider en se jetant à l’eau.
- Dans un accès de désespoir, il alla se noyer.
- Inonder.
- Les pluies ont noyé la campagne.
- Le déluge noya toute la Terre.
- Les écluses qu’on lâcha noyèrent deux lieues de pays.
- Faire disparaître dans la masse.
- […]; des hommes mûrs pleuraient à la vue du drapeau étoilé soutenu par tout le corps de ballet noyé sous les clartés des projecteurs.. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 213, Mercure de France, 1921).
- Noyer un clou, enfoncer la tête d’un clou dans la masse du bois.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Expressions
- qui veut noyer son chien l’accuse de la rage, on trouve aisément un prétexte quand on veut quereller ou perdre quelqu’un.
- Noyer sa pensée dans un déluge de mots, de paroles : l’exprimer avec diffusion, l’affaiblir en prodiguant inutilement les mots.
- Il y a dans cet ouvrage des traits ingénieux, des idées intéressantes; mais tout cela est noyé dans une mer, dans un déluge de phrases.
- Se noyer dans les explications, dans les détails : oublier l'essentiel.
- Noyer son chagrin dans le vin : boire pour oublier son chagrin.
- Noyer sa raison dans le vin : perdre la raison à force de boire.
- noyer dans le sang
- il se noierait dans un verre d’eau : il est embarrassé dans les plus petites choses, il n’arrive pas à sortir des moindres difficultés.
- C’est un homme qui se noie se dit d’un homme qui se ruine, qui se perd.
- Il se raccroche à tout comme un homme qui se noie.
- noyer le poisson : fatiguer un poisson pris à la ligne, avant de le tirer de l’eau. (Figuré) Ne pas aborder un thème tabou ou un sujet difficile, le dissimuler sous un monceau de détails.
- Noyer les poudres : introduire de l’eau dans une poudrière, dans la soute aux poudres, etc., pour mettre la poudre hors d’état de servir.
- Noyer son vin d’eau : mettre trop d’eau dans son vin.
- Noyé d’ombre : plongé dans l’ombre.
- Des yeux noyés de larmes : des yeux pleins de larmes.
Traductions
- anglais : drown (en), sink (en)
- catalan : negar (ca), ofegar (ca)
- espagnol : ahogarse (es), hundirse (es)
- espéranto : dronigi (eo)
- ido : dronar (io)
- indonésien : benam (id), membenamkan (id)
- néerlandais : verdrinken (nl)
- portugais : afogar (pt)
- serbe : утопити (sr)
- songhaï koyraboro senni : yoole (*)
- suédois : dränka (sv) (Transitif), drunkna (sv) (Pronominal)
- tchèque : utopit (cs)
Prononciation
- France : écouter « noyer [nwa.je] »
Voir aussi
- noyer sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (noyer), mais l’article a pu être modifié depuis.