nuit
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin nŏctem accusatif de nox « nuit », de l’indo-européen commun *nókʷts. Apparenté à l'anglais night.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nuit | nuits |
| /nɥi/ | |
nuit /nɥi/ féminin
- Période quotidienne durant laquelle le soleil est sous notre horizon et il fait noir.
- La nuit n’était pas brouillardeuse, mais terne, humide sans pluie, froide sans frimas, une vraie nuit française de janvier. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Nous avions mis trois jours à l’œuvre, Varsovie n’eut besoin que d’une nuit, de la nuit du 29 novembre 1830! — (François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839)
- Le baromètre a baissé terriblement pendant la nuit et la matinée. Je m’attends à du gros temps. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Par extension) Obscurité, ténèbres.
- […] ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent... — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- […], je vis tragiquement émerger de la nuit une étonnante masure en ruines à un étage, aux persiennes vermoulues et closes. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Je monte sur le pont et aperçois dans la nuit très noire les nombreuses lumières d’un vapeur qui s’éloigne. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- D’une lucarne, dans le haut du mur, je voyais la nuit s’éclaircir. J’entendis un coq chanter […]. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Il entra dans la grotte et se trouva alors dans une nuit profonde.
- Symbole de destruction, d’oubli, de mort, de néant.
- La nuit éternelle.
Antonymes
Dérivés
Expressions
- bonne nuit, se dit avant de se coucher.
- la nuit porte conseil, il faut attendre au lendemain pour prendre une résolution sur un cas douteux.
- la nuit, tous les chats sont gris, dans l’obscurité, on ne remarque plus les différences
Apparentés étymologiques
Traductions
Période quotidienne durant laquelle il fait noir
- afrikaans : nag (af)
- albanais : natë (sq)
- allemand : Nacht (de) féminin
- anglais : night (en)
- anglo-saxon : niht (ang)
- arabe : ليلة (ar) (layla) féminin
- araméen : ܠܠܝܐ (*) (lilyā’) masculin
- basque : gau (eu)
- biélorusse : нощ (be) (nochtch) féminin
- breton : noz (br)
- bulgare : нощ (bg) (nošt) féminin
- catalan : nit (ca)
- cornique : nos (kw)
- danois : nat (da)
- espagnol : noche (es) féminin
- espéranto : nokto (eo)
- féroïen : nátt (fo)
- finnois : yö (fi)
- frison : nacht (fy)
- gaélique écossais : oidhche (gd) féminin
- gaélique irlandais : oíche (ga) féminin
- gallois : nos (cy)
- géorgien : ღამე (ka) (ḡame)
- gotique : 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (*) (nahts) féminin
- grec : νύχτα (el) (níkhta) féminin
- grec ancien : νύξ (*) (nýx) féminin
- hébreu : לילה (he) (laylah) masculin
- hébreu ancien : לילה (he) (laylah) masculin
- ido : nokto (io)
- inuktitut : ᐅᓐᓄᐊᖅ (iu) (unnuaq)
- islandais : nótt (is)
- italien : notte (it) féminin
- japonais : 夜 (ja) (yoru)
- kinyarwanda : joro (rw)
- lituanien : naktis (lt)
- luxembourgeois : Nuecht (lb) féminin
- néerlandais : nacht (nl)
- norvégien : natt (no)
- persan : شب (fa) (šab)
- polonais : noc (pl) féminin
- portugais : noite (pt) féminin
- roumain : noapte (ro)
- russe : ночь (ru) (notch’) féminin
- same du Nord : idja (*)
- sanskrit : नक्ति (sa) (nakti) féminin
- slovaque : noc (sk) féminin
- slovène : noč (sl)
- songhaï koyraboro senni : ciji (*)
- sranan : neti (*)
- suédois : natt (sv)
- swahili : usiku (sw)
- tagalog : gabí (tl)
- tchèque : noc (cs) féminin
- tok pisin : nait (tpi)
- tsolyáni : sǘnikh (*)
- turc : gece (tr)
- yawelmani : ʔopʰ (*)
- zoulou : ubusuku (zu)
Destruction, oubli, mort, néant
Variantes dialectales
Traductions à classer suivant le sens :
- bambara : su (*)
- bulgare : нощ (bg) féminin
- chinois : 夜 (zh) (yè), 夜晚 (zh) (yèwǎn)
- dogon : dige (*)
- estonien : öö (et)
- gaélique écossais : oidhche (gd)
- gaélique irlandais : oíche (ga)
- hongrois : éjszaka (hu)
- indonésien : malam (id)
- luba-lulua : btuku (*)
- maya yucatèque : aak’ab (*)
- papiamento : nochi (*)
Adjectif
nuit /nɥi/ invariable
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe nuire | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| il/elle/on nuit | ||
nuit /nɥi/
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de nuire.
Prononciation
- France : écouter « nuit [Prononciation ?] »