oběť

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Seul le tchèque, parmi les langues slaves, a développé le sens de « victime », à l’origine, il signifie « promesse », peut-être « chose promise aux dieux, sacrifice aux dieux », comparez avec le polonais obietnica, « promesse », le russe обет, обещание, « promesse ». Le vieux slave obětiti (« promettre ») et un composé de ob- et *větiti « dire » → voir věta, odvětit, odveta et závěť ou encore sovět par l'intermédiaire du russe. Voir aussi en allemand Opfer.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif oběť obě
Vocatif oběti obě
Accusatif oběť obě
Génitif obě obě
Locatif oběti obětích
Datif oběti obětím
Instrumental obě obětěmi

oběť /Prononciation ?/ féminin

  1. (Religion) Ce que l'on sacrifie, sacrifice.
  2. Victime.
    • Oběti komunistického teroru v Československu.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie