obtenir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin obtinere (« tenir solidement ; avoir en pleine possession ; maintenir, conserver »), avec francisation analogique du verbe tenir.
Verbe
obtenir /ɔp.tə.niʁ/ et /ɔb.tə.niʁ/ (prononciation rare) transitif 3e groupe (conjugaison)
- Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désire.
- Et il réfléchissait. Ce qui est inintelligible, se dit-il, c’est la disproportion qui existe entre les promesses que Jésus lui fit et les résultats qu’elles obtinrent. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Fernando de Noronha étant le bagne brésilien de l’État de Pernambuco, nous obtenons du directeur du pénitencier que deux cents forçats soient mis à notre disposition. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.90, Flammarion, 1937)
- On a obtenu de lui qu’il se désistât.
- J’'ai obtenu' de le voir.
- Ce criminel 'a obtenu' sa grâce.
- (En particulier) (Justice) Parvenir à avoir, de la justice, ce qu’on demande.
- Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.206)
- (Sciences) Avoir pour résultat de son action.
- […] ; en outre, différents auteurs adaptèrent à des zootropes, soit des figures construites d’après mes notations chronographiques, soit des images obtenues par le célèbre photographe américain, et obtinrent ainsi une représentation saisissante d’animaux en mouvement. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882)
- Par ce procédé chimique, on obtient tel produit.
- La lumière qu’on obtient par ce moyen est d’une grande intensité.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : behaal (af), verwerf (af)
- allemand : erlangen (de), habhaft werden (de), sich erwerben (de), erwerben (de), anschaffen (de), gewinnen (de), habhaft werden (de)
- anglais : get (en), acquire (en), obtain (en), gain (en), secure (en)
- catalan : obtenir (ca), aconseguir (ca)
- espagnol : obtener (es), lograr (es), alcanzar (es), consequir (es), adquirir (es)
- espéranto : akiri (eo), ekhavi (eo)
- féroïen : fáa (fo), útvega (fo), fáa (fo)
- finnois : hankkia (fi)
- hongrois : megszerez (hu)
- ido : obtenar (io)
- italien : acquisire (it), ottenere (it)
- latin : conciliare (la)
- néerlandais : buitmaken (nl), behalen (nl), verkrijgen (nl), verwerven (nl), deelachtig worden (nl), krijgen (nl), verkrijgen (nl)
- occitan : obténer (oc)
- papiamento : atkirí (*), haña (*), haya (*), optené (*)
- portugais : adquirir (pt), arranjar (pt), obter (pt)
- same du Nord : oažžut (*)
- suédois : utverka (sv), ernå (sv), erhålla (sv), få (sv)
- turc : almak (tr)
Prononciation
- /ɔp.tə.niʁ/ [1] par assimilation (l'occlusive sonore /b/, au contact de l'occlusive sourde /t/ qui la suit, s'assourdit en /p/)
- /ɔb.tə.niʁ/ (Extrêmement rare) conforme à l’écriture.
- France : écouter « obtenir [ɔp.tə.niʁ] »
Références
- [1] : TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (obtenir)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obtenir)
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin obtinere.
Verbe
obtenir