ocupar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin occupare.

Verbe [modifier le wikicode]

ocupar

  1. Occuper.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin occupare.

Verbe [modifier le wikicode]

ocupar \o.kuˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Occuper.
    • —Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin occupare.

Verbe [modifier le wikicode]

ocupar \ukyˈpa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Occuper.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin occupare.

Verbe [modifier le wikicode]

ocupar \ɔ.ku.pˈaɾ\ (Lisbonne) \o.ku.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Occuper.
    • Após a eleição, três formações que não participaram na campanha ocuparam postos no Executivo, ampliando a base lulista para 39%. — (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])
      Après l'élection, trois formations qui n'avaient pas participé à la campagne ont occupé des postes au sein de l'exécutif, faisant passer la base luliste à 39%.
    • Como na edição do ano passado, as primeiras dez posições (do Ranking de Xangai) são ocupadas com estabelecimentos de ensino superior anglo-saxões - oito universidades norte-americanas (...) e duas britânicas (...). — (Ana Meireles, « Portugal mantém seis universidades entre as 1000 melhores do mundo », dans Diário de Notícias, 15 août 2023 [texte intégral])
      Comme dans l’édition de l’année précédente, les dix premières places (du classement de Shanghai) sont occupées par des établissements d'enseignement supérieur anglo-saxons - huit universités américaines (...) et deux britanniques (...).
    • A nova estratégia é ocupar todos os espaços na política, do legislativo ao executivo, e disputar pela via institucional, de igual pra igual com outros segmentos, a inclusão da pauta indígena como política de Estado. — ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])
      La nouvelle stratégie consiste à occuper tous les espaces politiques, du législatif à l’exécutif, et à lutter pour l'inclusion de l’agenda indigène dans la politique de l'État par des moyens institutionnels, sur un pied d'égalité avec les autres segments.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]