on
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin homo (« homme »), par évolution en position atone. L’usage de homo, comme pronom personnel indéfini, en gallo-roman, pourraît être dû au superstrat francique (→ voir man, « on » en allemand, de Mann, « homme »), d’autant que la première attestation de l’ancien français om, est dans le pacte bilingue franco-germanique qui lie les petits fils de Charlemagne.
- Mais l’occitan connaît om (« on ») or, le superstrat germanique (wisigothique) en Occitanie fut faible, trop faible pour expliquer l’usage de om, comme pronom indéfini ; sur un autre substantif latin, le portugais a tiré gente (« on »).
Pronom indéfini
on /ɔ̃/ singulier
- Pronom de la troisième personne du singulier. — Note d’usage : S’utilise pour désigner une ou des personnes indéfinies, en remplacement d’une forme passive.
- Avec une vigueur remarquable, ils se mirent à improviser un blockhaus autour du canon à pivot et à longue portée qu’on avait placé là. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 235, Mercure de France, 1921)
Pronom personnel
on /ɔ̃/ singulier
- (Familier) S’utilise à la place de nous.
- Pierre et moi, on a vu le patron.
- (Familier) S’utilise à la place de je pour indiquer que le locuteur ne s’engage que peu.
- Ne craignez rien, on s’occupera de votre affaire.
- (Familier) S’utilise à la place de tu, vous et même il, ils, elle et elles.
- On n’a pas été sage aujourd’hui, malgré ma mise en garde !
- Alors, comme ça, on n’en fait qu’à sa tête et on veut faire son malin !
Note
- Dans tous les cas, le verbe se conjugue à la troisième personne du singulier, mais l’attribut suivant le verbe s’accorde avec le sujet implicite du verbe.
- On est désolés.
- On n’est pas toujours jeune et belle.
- En français soutenu, l’on peut s’employer au lieu de on pour l’euphonie surtout avec que pour éviter une homophonie vulgaire : ce que l’on dit plutôt que ce qu’on dit.
- En français courant, on a déjà remplacé nous comme pronom clitique du sujet de la première personne du pluriel. Selon L. R. Waugh, on est utilisé dans 99 % des cas, et nous seulement dans 1 % des cas[1]. En revanche, comme pronom indéfini, on est aujourd’hui moins commun que tu[1].
-
Signification du pronom on Sens Cas % nous 1335 76,3 % Sens ambigu 314 18,0 % Personne(s) indéfinie(s) 100 5,7 %
-
Pronoms employés selon le sens Sens de la 1re personne du pluriel Pronom Cas % on 1335 99,0 % nous 13 1,0 % Sens pour de personne indéfinie Pronom Cas % tu 918 61,7 % on 414 27,8 % vous 18 1,2 % ils 139 9,3 % Variantes
- l’on : (Soutenu) Variante pour l’euphonie quand le mot précédent se termine par une voyelle.
- t-on : Variante pour l’inversion clitique.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en françaisNombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)Réfléchi Accusatif
(COD)Datif
(COI)Locatif
(à)Génitif
(de)Tonique Singulier 1re — je, j’ me, m’ — — moi 2e — tu te, t’ — — toi 3e Masculin il se, s’ le, l’ lui y en lui Féminin elle la, l’ elle — on — — — — soi Pluriel 1re — nous nous — — nous 2e — vous* vous* — — vous* 3e Masculin ils se, s’ les leur y en eux Féminin elles elles * Aussi utilisé au singulier de politesse.
Traductions
Nous : → voir nous
Prononciation- France : écouter « on [ɔ̃] »
[modifier]
Homophones
Références- ↑ a et b Linda R. Waugh, Bonnie Fonseca-Greber, Caroline Vickers et Betil Eröz, (2007), Multiple empirical approaches to a complex analysis of discourse, dans Monica Gonzalez-Marquez (éd.), Methods in Cognitive Linguistics, pp. 120-148.
[modifier] Anglais
Étymologie- De l'anglo-saxon on, initialement an. Du germanique *ana.
Adjectif
on /ɒn/
- Allumé.
- The television is on.
- La télévision est allumée.
- Qui a lieu, qui se déroule à l’antenne (pour un événement, un programme…).
- The program will be on soon.
- Le programme commence bientôt.
- The match will be on as scheduled.
- Le match aura lieu comme prévu.
Préposition
on /ɒn/
- Sur (position plus élevée).
- The book is on the table.
- Le livre est sur la table.
- Sur, à (attaché à).
- A poster is on the wall.
- Un poster est sur le mur.
- A ring on her finger.
- Une bague à son doigt.
- Dans (pour le nom d'une rue).
- He lives on Seventh Street.
- Il habite dans la Septième Rue.
- En, dans (pour voyager - ne s’applique qu'à certains modes de transport).
- On the bus.
- Dans l’autobus.
- On a horse.
- À cheval.
- On the train.
- En train.
- (pour les noms de jours de la semaine)
- My new work starts on Monday.
- Mon nouveau travail commence lundi.
- À (pour un média)
- On the television.
- À la télévision.
- On air.
- À l’antenne.
- On the radio.
- À la radio.
- Sur (Internet).
- I read it on the Internet.
- Je l’ai lu sur Internet.
Prononciation- États-Unis : écouter « on [ɒn] »
[modifier] Finnois
Forme de verbe
on /on/
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe olla.
- Hän on onnellinen. — Il est heureux ou Elle est heureuse.
- Minulla on kylmä. — J’ai froid.
- Kadulla on nainen. — Il y a une femme dans la rue.
[modifier] Gagaouze
Étymologie- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
on /on/
- Dix.
[modifier] Occitan
Nom commun
on masculin /Prononciation ?/
Variantes
Références- [1] : Gui Benoèt, Las plantas, IEO edicions, 2008, p. 282 (ISBN 9782859104535)
[modifier] Polonais
Étymologie- Du vieux slave онъ, onu.
Pronom personnel
on /ɔn/ masculin (féminin : ona, neutre : ono)
- Il, pronom tonique de la troisième personne du singulier. Similaire à la construction des langues indo-européennes sans pronom sujet (slovène, espagnol…)
- On jest Francuzem. — Lui, il est Français.
- Jest Francuzem. — Il est Français.
Prononciation- Pologne : écouter « on »
[modifier] Slovaque
Étymologie- Du vieux slave онъ, onu.
Pronom personnel
on /ɔn/
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en slovaqueNombre Singulier Pluriel Réfléchi Personne 1re 2e 3e 1re 2e 3e Genre Masculin Féminin Neutre Ma Mi, F, N Nominatif ja ty on ona ono my vy oni ony — Génitif ma, mňa¹ ťa, teba¹ ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴ jej, nej³ ho, jeho², neho³, -ň⁴ nás vás ich, nich³ ich, ne³ seba¹ Datif mi, mne¹ ti, tebe¹ mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ jej, nej³ mu, jemu², nemu³, -ňmu⁴ nám vám im, nim³ im, nim³ si, sebe¹ Accusatif ma, mňa¹ ťa, teba¹ ho, jeho², neho³, -ňho⁴, -ň⁴, -eň⁴ ju, ňu³ ho, -ň⁴, -eň⁴ nás vás ich, nich³ ich, ne³ sa, seba¹ Locatif mne tebe ňom nej ňom nás vás nich nich sebe Instrumental mnou tebou ním ňou ním nami vami nimi nimi sebou - Forme longue employée après une préposition ou pour accentuer le pronom.
- Forme longue employée pour accentuer le pronom.
- Forme employée après une préposition.
- Forme suffixée employée après certaines prépositions
[modifier] Slovène
Étymologie- Du vieux slave онъ, onu.
Pronom personnel
on /on/ masculin singulier
- Il (pronom personnel masculin de la troisième personne du singulier).
DéclinaisonDéclinaison de onCas Masculin Féminin Neutre Singulier Duel Pluriel Singulier Duel Pluriel Singulier Duel Pluriel Nominatif on onadva oni ona onedve
onidveone ono onedve
onidveona Accusatif ga
njegajih
ju
njiju
jivajih
nje
njihjo
njojih
ju
njiju
jivajih
nje
njihga
onojih
ju
njiju
jivajih
nje
njihGénitif ga
njegajih
ju
njih
njijujih
njihje
njejih
ju
njijujih
njihga
njegajih
ju
njijujih
njihDatif mu
njemujima
njimajim
njimji
njej
njijima
njimajim
njimmu
njemujima
njimajim
njimInstrumental njim njima njimi njo njima njimi njim njima njimi Locatif njem
njemunjiju
njimanjih njej
njinjiju
njimanjih njem
njemunjiju
njimanjih [modifier] Tchèque
Étymologie- Du vieux slave онъ, onu.
Pronom personnel
Cas Singulier Pluriel Nominatif on oni Accusatif ho
ou jejje Génitif ho
ou jejjich Locatif něm nich Datif mu
ou jemujim Instrumental jím jimi on /ɔn/ masculin (féminin : ona, neutre : ono)
- Lui, pronom tonique de la troisième personne du singulier. Similaire à la construction des langues indo-européennes sans pronom sujet (slovène, espagnol...)
- Je francouz - On je francouz.
- Il est Français. — Lui, il est Français.
- Jdu s ním.
- Je vais avec lui.
- Je francouz - On je francouz.
Note
- Les formes ho et mu sont inaccentuées et on ne peut les utiliser avec une préposition.
- jej est masculin inanimé et a pour variante masculin animé jeho.
- Avec les prépositions, on utilise les variantes en /n/ En tchèque, /n/ est un substitut fréquent de /j/. Voyez « n en tchèque » pour des explications détaillées.
Variantes
Apparentés étymologiques
Prononciation- tchèque : écouter « on [ɔn] »
[modifier] Tatar de Crimée
Étymologie- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
on
- Dix (10).
[modifier] Turc
Étymologie- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
on /Prononciation ?/
- Dix (10).
[modifier] Wallon
Étymologie- Du latin homo (« homme »).
Article indéfini
on
- Un.
Pronom personnel
on
- On.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Pronoms indéfinis en français
- Pronoms personnels en français
- français familier
- Mots en anglais issus d’un mot en anglo-saxon
- anglais
- Adjectifs en anglais
- Prépositions en anglais
- finnois
- Formes de verbes en finnois
- gagaouze
- Adjectifs numéraux en gagaouze
- occitan
- Noms communs en occitan
- Plantes en occitan
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- polonais
- Pronoms personnels en polonais
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- slovaque
- Pronoms personnels en slovaque
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- slovène
- Pronoms personnels en slovène
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- tchèque
- Pronoms personnels en tchèque
- tatar de Crimée
- Adjectifs numéraux en tatar de Crimée
- Nombres en tatar de Crimée
- turc
- Adjectifs numéraux en turc
- Nombres en turc
- Mots en wallon issus d’un mot en latin
- wallon
- Articles indéfinis en wallon
- Pronoms personnels en wallon