ooit
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
ooit \o:it\
- Un jour.
- Jamais. — Note d’usage : seulement dans son sens affirmatif littéraire.
De jonge gravin had verklaard dat ze liever in een klooster ging dan ooit de vrouw van de graaf van Ravenstein te worden.
- La jeune comtesse avait déclaré qu’elle préférait entrer dans un couvent plutôt que d’être jamais la femme du comte de Ravenstein.
Maar het lied leeft meer dan ooit.
- Mais la chanson est plus vivante que jamais.
Antonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ooit [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ooit [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]