opiomaniser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
opiomaniser \ɔ.pjɔ.ma.ni.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère opiomane à.
- Quoi qu’il en soit, le 14 juillet est un phénomène si déformé par l’histoire qu’à l’image de beaucoup de commémorations, on réalise ce phénomène sous-jacent et horriblement systématique de la manipulation des élites dirigeantes sur le peuple : les fêtes nationales et autres jours fériés sont autant de leviers dorés pour manipuler les masses : de la christianisation du moyen-âge, détournant consciencieusement chaque tradition païenne pour assigner, à date égale, ses propres atours dogmatiques, en passant par les flots pétainistes de festivités familiales prorogées sans plus de sens critique (cf la fameuse et désormais incontournable « fêtes des mères » aux origines machistes, avilissantes et propagandistes, ayant elle-même engendrée diverses créatures plus ou moins immondes, à l’image de cette récente « fête des voisins »), on constate que le goût du peuple pour la fête et la suspension momentanée du travail sert aux classes dirigeantes successives d’inaltérables occasions « d’opiomaniser » les foules. — (site lapetitem.blogspot.com, 14 juillet 2011)
- On va maintenant pouvoir s'opiomaniser en paix devant les hypnotiques passes en arabesques des dieux du stade ! — (site blogs.mediapart.fr/pascal-maillard, 7 juin 2016)
- C’est le choix classique : vivre totalement, même si la responsabilité pèse lourd parfois, ou s’opiomaniser, fût-ce avec la mer dorée ? — (Maurice Bitter, Iles merveilleuses de Pacifique)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « opiomaniser [Prononciation ?] »