ops

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Ops

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot lu dans l’inscription de Chamalières dans le composé exsops[1][2].
Provient de l’indo-européen commun *h₃okʷ-[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

ops

  1. Œil.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 169, 170, 171 et 242
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 198 et 256

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *op[1] (« travailler »), apparenté à üben (« travailler, s’exercer ») en allemand, au sanscrit अप्नस्, ap-nas (« gain, richesse »), au grec ancien ἄφενος, aphenos (« richesse ») ou ὄμπνη, ompnê (« nourriture ») → voir omnis (« tout »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ops opēs
Vocatif ops opēs
Accusatif opem opēs
Génitif opis opum
Datif opī opibus
Ablatif opĕ opibus

ops Erreur sur la langue ! féminin

  1. Capacité, habilité.
    • omni ope, summa ope
      de toutes ses forces, par tous les moyens.
  2. Aide.
    • opem ferre alicui
      porter secours.
  3. Force.
    • opes Atheniensium
      la puissance d'Athènes
    1. Forces armées.
      • regiis opibus praesse
        commander les forces royales
  4. (Au pluriel) Richesses, opulence, abondance.
    • Magnis opibus dormitur in Vrbe. — (Juvénal, Satire 3)
      Il faut avoir beaucoup d’argent pour dormir dans la ville.

Notes[modifier le wikicode]

Le nominatif est inusité en latin classique

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]