otázka
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | otázka | otázky |
Génitif | otázky | otázok |
Datif | otázke | otázkam |
Accusatif | otázku | otázky
|
Locatif | otázke | otázkach |
Instrumental | otázkou | otázkami |
otázka \ˈɔ.taːs.ka\ féminin
- Question, problème.
Už několikátým rokem se zabývají stále téže otázkou.
- Ils traitent du même problème depuis plusieurs années maintenant.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | otázka | otázky |
Génitif | otázky | otázek |
Datif | otázce | otázkám |
Accusatif | otázku | otázky |
Vocatif | otázko | otázky |
Locatif | otázce | otázkách |
Instrumental | otázkou | otázkami |
otázka \ˈɔ.taːs.ka\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- République tchèque : écouter « otázka [Prononciation ?] »